"مشروع تنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del proyecto de desarrollo
        
    • el proyecto de desarrollo de
        
    • proyectos de desarrollo
        
    • proyecto de desarrollo de la
        
    • proyecto de fomento de
        
    • proyecto de desarrollo del
        
    Se trata del proyecto de desarrollo de la zona de Tougan y el de la operación “Arroz” en la provincia de la Comoé. UN ونقصد بهما مشروع تنمية قطاع توغان، وعملية اﻷرز في قطاع كومويه.
    Nafisa Al-Jaifi, Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Infancia, Directora del proyecto de desarrollo del Niño del Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    el proyecto de desarrollo de la zona de Tougan comenzó en 1986. UN بدأ العمل في مشروع تنمية قطاع توغان في عام ١٩٨٦.
    Actualmente, el proyecto de desarrollo de Autonomía en Salud Sexual y Reproductiva, esta desarrollando el Programa de Lactancia Materna. UN 169- يُنفذ في الوقت الحاضر مشروع تنمية الاستقلال في مجال الصحة الجنسية والتناسلية برنامج الإرضاع الطبيعي.
    El Programa ha financiado 25 proyectos de desarrollo de comunidades en Mauricio y 11 en Rodrigues. UN ويمول هذا البرنامج 25 مشروع تنمية قروي في موريشيوس و 11 مشروعاً في رودريغز.
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo al proyecto de fomento de la capacidad de decisión del Banco Central de Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار
    Hasta la fecha, el proyecto de desarrollo del Sector Público ha obtenido los siguientes resultados: UN وقد حقق مشروع تنمية القطاع العام حتى اﻵن اﻹنجازات التالية:
    Nafisa Al-Jaifi, Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Infancia, Directora del proyecto de desarrollo del Niño del Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجايفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    Actualmente, la Administración del proyecto de desarrollo de Anatolia sudoriental está realizando una evaluación de los centros para potenciar su mandato y mejorar sus métodos de trabajo. UN وتقوم إدارة مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول حاليا بإعادة تقييم هذه المراكز لتعزيز ولايتها وتحسين أساليب عملها.
    Tailandia informó sobre la promoción de productos de valor añadido fabricados en el marco del proyecto de desarrollo de Doi Tung. UN وأبلغت تايلند عن الترويج للمنتجات ذات القيمة المضافة المنتجة من خلال مشروع تنمية منطقة دوي تونغ.
    Este programa se aplica en el marco del proyecto de desarrollo de recursos humanos. UN وينفذ هذا البرنامج في إطار مشروع تنمية الموارد البشرية.
    También está aplicando el proyecto de desarrollo de la capacidad en relación con el MDL, financiado por el Gobierno de los Países Bajos. UN كما ينفذ المركز مشروع تنمية القدرات لآلية التنمية النظيفة بتمويل من حكومة هولندا.
    En el recuadro 2 se ofrece otro ejemplo de subvenciones para tecnologías de energía renovable: el proyecto de desarrollo de energías renovables de China. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً آخر على دعم تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وهو مشروع تنمية الطاقة المتجددة في الصين.
    el proyecto de desarrollo de la comunidad rural financiado por la Asociación Internacional de Fomento fue preparado y aprobado. UN وتم إعداد وإقرار مشروع تنمية المجتمعات الريفية الممول من المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Aunque la mayor parte del gas se destina al consumo local, los países de la CESPAO con grandes reservas están llevando a cabo proyectos de desarrollo orientados hacia la exportación, tales como el proyecto de desarrollo en tres fases del campo septentrional de Qatar. UN ومع أن معظم الغاز يخصص للاستهلاك المحلي، فان بلدان الاسكوا ذات الاحتياطي الكبير تضطلع بمشاريع انمائية المنحى، مثل مشروع تنمية حقل الشمال الذي تنفذه قطر على ثلاث مراحل.
    En 2002 el Fondo Fiduciario ha ejecutado 373 proyectos de desarrollo de la comunidad, y ha asistido en la construcción de 600 unidades de viviendas básicas en Mauricio y 754 en Rodrigues. UN حتى عام 2002، نفذ الصندوق الاستئماني 333 مشروع تنمية في مجتمعات قروية، وساعد على بناء 600 وحدة إسكان أساسية في موريشيوس و 754 وحدة في رودريغز.
    En Colombia, se llevaron a cabo 101 proyectos de desarrollo alternativo en zonas afectadas por cultivos ilícitos, con lo que se prestó apoyo directamente a un total de 19.420 familias y se comercializaron más de 100 toneladas de diversos productos en el mercado nacional e internacional. UN وفي كولومبيا نفّذ ١٠١ مشروع تنمية بديلة في المناطق التي تزرع فيها محاصيل غير مشروعة؛ وتقدِّم تلك المشاريع دعماً مباشراً لما مجموعه ٤٢٠ ١٩ أُسرة وتتولى طرح ما يربو على ١٠٠ طن من المنتجات المختلفة في الأسواق الوطنية والدولية.
    CEE: Apoyo al proyecto de desarrollo de la Capacidad de Adopción de Decisiones del Banco Central de Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرارات
    Un avance positivo que se ha dado en este sentido en el nuevo milenio es el dinamismo y la coherencia que le han aportado a este sector el Proyecto de Creación de Capacidades del Ministerio y su continuación, el proyecto de fomento de la Educación Técnica. UN وحدث تطور إيجابي في الألفية الجديدة وهو الدينامية والاتساق اللذان حُقن هذا القطاع بهما عن طريق مشروع تنمية المهارات للوزارة، وتَتمّته وهي مشروع تنمية التعليم التقني.
    Se supervisó la ejecución de un total de nueve proyectos en curso, incluido el proyecto de desarrollo del distrito de Dir, y se prepararon seis nuevas propuestas de proyecto. UN وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus