"مشروع عقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de contrato
        
    • borrador del contrato
        
    proyecto de contrato básico relativo a las empresas conjuntas con anotaciones recomendadas por la Comisión Especial 2 UN مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك مع شروح من وضع اللجنة الخاصة ٢
    La opción de las empresas conjuntas para la Empresa - proyecto de contrato básico relativo a las empresas conjuntas con anotaciones de la Comisión Especial 2 UN خيار المشروع المشترك للمؤسسة مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك مع شروح وضعت في اللجنة الخاصة ٢
    La secretaría provisional preparará un proyecto de contrato para que la Conferencia de las Partes, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología, lo examine y apruebe. UN ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La secretaría provisional preparará un proyecto de contrato para que la Conferencia de las Partes, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología, lo examine y apruebe en su primer período de sesiones. UN ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La OSSI formuló también varias observaciones sobre diversos artículos del borrador del contrato de construcción del proyecto. UN كذلك قدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تعليقات على عدد من مواد مشروع عقد بناء المشروع.
    Designará al Administrador General a propuesta del Secretario General y examinará su proyecto de contrato. UN ويعيﱢن المدير العام بناء على مقترح اﻷمين العام ويدرس مشروع عقد تعيينه.
    Los participantes realizaron un examen y formularon recomendaciones sobre un proyecto de contrato normalizado para las trabajadoras domésticas migrantes. UN واستعرض المشتركون مشروع عقد موحد للعاملات المنزليات المهاجرات، وقدموا توصيات في هذا الخصوص.
    LOS/PCN/SCN.2/WP.18 proyecto de contrato básico relativo a las empresas conjuntas UN LOS/PCN/SCN.2/WP.l8 مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك
    LOS/PCN/SCN.2/WP.18/Rev.1 proyecto de contrato básico relativo a las empresas conjuntas con anotaciones de la Comisión Especial 2 UN LOS/PCN/SCN.2/WP.l8/ Rev.1 مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك مشفوع بشروح من اللجنة الخاصة ٢
    proyecto de contrato básico relativo a las empresas conjuntas con anotaciones hechas en la Comisión Especial 2. UN خيار المشروع المشترك للمؤسسة - مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك مشفوع بشروح من اللجنة الخاصة ٢
    Sin embargo, el proyecto de contrato de futuro no fue aprobado por todos los interlocutores sociales, por lo que el Gobierno federal decidió aplicarlo por sí mismo. UN غير أنه نظراً إلى أن مشروع عقد المستقبل لم يوافق عليه جميع الشركاء الاجتماعيين، فإن الحكومة الفيدرالية قررت تنفيذه بنفسها.
    proyecto de contrato DE NOMBRAMIENTO DEL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    :: proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN :: مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    La Administración comentó que la Oficina de Asuntos Jurídicos y la Sección Jurídica de la MINUSTAH estaban preparando el proyecto de contrato para el combustible de aviación. UN 193 - وعلقت الإدارة بأن مكتب الشؤون القانونية والقسم القانوني في البعثة يقومان بإعداد مشروع عقد لوقود الطائرات.
    proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    :: proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    :: proyecto de contrato para el nombramiento del Director General. UN مشروع عقد لتعيين المدير العام.
    17. Sería también deseable que sólo se permitiera invocar el interés público para rescindir la concesión si ello estaba expresamente previsto en el borrador del contrato de concesión distribuido junto con la solicitud de propuestas. UN 17- كذلك، قد يكون من المستحب أن يفيد الحكم النموذجي ضمنا إمكانية الانهاء لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة، شريطة أن يكون ذلك قد ذكر صراحة في مشروع عقد الامتياز الموزّع مع طلب الاقتراحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus