"مشروع قائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de lista de
        
    • un proyecto de lista
        
    • la lista preliminar
        
    • el proyecto de lista
        
    • una lista
        
    • borrador de la lista de
        
    • proyecto de catálogo de
        
    • del proyecto de lista
        
    • proyecto de la lista
        
    proyecto de lista de temas propuesto por el Grupo de los 77 y China UN مشروع قائمة بنود مقترحة من قبل مجموعة اﻟ٧٧ والصين
    Fase de alto nivel del período de sesiones con la participación de ministros y otros jefes de delegación: proyecto de lista de temas propuesto por el Grupo de los 77 y China UN الجزء الرفيع المستوى الذي حضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: مشروع قائمة بالبنود المقترحة من مجموعة اﻟ٧٧ والصين
    proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República de Guyana UN مشروع قائمة الموضوعات التي تبحث عند النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية غيانا
    Las observaciones del orador precedente tendrían cabida en una observación final, pero el Comité está redactando un proyecto de lista de cuestiones. UN فملاحظات المتحدث السابق تكون مناسبة في الملاحظات الختامية، ولكن اللجنة الآن تعمل على وضع مشروع قائمة الموضوعات.
    :: Mejora y actualización de la información sobre la lista preliminar de infractores del embargo de armas UN :: تقديم معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    proyecto de lista de cuestiones que deben tratarse con motivo del examen del segundo informe periódico de la República de Guyana UN مشروع قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا
    proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Mongolia UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الرابع من منغوليا
    proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República del Congo UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية الكونغو
    proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de Venezuela UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث من فنزويلا
    proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico del Afganistán UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من أفغانستان
    Cada grupo llegó a un acuerdo sobre la utilidad general de elaborar indicadores sobre los derechos civiles y políticos y preparó un proyecto de lista de indicadores para ulterior examen. UN وتوصل كل فريق عامل إلى اتفاق بشأن الفائدة العامة من وضع مؤشرات في مجال الحقوق المدنية والسياسية، وتوصلوا إلى وضع مشروع قائمة بالمؤشرات لمواصلة النظر فيها.
    Las bases para un proyecto de lista de quienes infringen el embargo UN ألف - الأساس الذي سيعد عليه مشروع قائمة منتهكي الحظر
    Esos debates dieron lugar a un proyecto de lista de verificación para incorporar en la labor del Consejo la atención a las necesidades, prioridades y aportaciones de la mujer. UN وأفضت هذه التفاعلات إلى وضع مشروع قائمة مرجعية لإدراج الاهتمام باحتياجات النساء وأولوياتهن وإسهاماتهن في أعمال المجلس.
    :: Mejora y actualización de la información sobre la lista preliminar de infractores del embargo de armas UN :: معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    80. Queda aprobado el proyecto de lista de cuestiones que deben tomarse en consideración al examinar el informe inicial de Armenia, con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً.
    El grupo de trabajo examina cada proyecto y adopta una lista definitiva de cuestiones para cada uno de los cinco países cuya situación se ha de examinar. UN ويناقش الفريق العامل كل مشروع قائمة ويعتمد قائمة ختامية بالقضايا لكل بلد من البلدان الخمسة المقرر مناقشة تقاريرها.
    Como ya se ha enviado al Estado Parte el borrador de la lista de cuestiones, el Comité ha llamado la atención sobre este punto y se puede suprimir el párrafo 1. UN وبما أن مشروع قائمة المسائل قد أُرسل إلى الدولة الطرف، فتكون اللجنة قد بينت موقفها، ويمكن حذف الفقرة ١.
    El proyecto de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    Examen del proyecto de lista de publicaciones, en el marco del examen del programa de trabajo para el bienio 2012-2013 UN استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من استعراض برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    Los Estados se refirieron asimismo al proyecto de la lista amplia de verificación para la autoevaluación que se utilizaría en el segundo ciclo de examen. UN وأبدت الدول أيضاً تعليقات على مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي ستُستخدم في دورة الاستعراض الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus