"مشروع قانون عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un proyecto de ley sobre
        
    • proyecto de ley sobre la
        
    • el proyecto de ley sobre
        
    • proyecto de ley de
        
    • un proyecto de ley relativo a
        
    • proyecto de ley sobre los
        
    Pronto se presentaría al Parlamento un proyecto de ley sobre trata de niños. UN وأضاف أن مشروع قانون عن الاتجار بالأطفال سيُقدم قريبا إلى البرلمان.
    Por último, se prevé preparar un proyecto de ley sobre el acoso sexual en 2010. UN ومن المتوقع في الختام وضع مشروع قانون عن التحرش الجنسي في عام 2010.
    Por último, se prevé preparar un proyecto de ley sobre el acoso sexual en 2010. UN ومن المتوقع في الختام وضع مشروع قانون عن التحرش الجنسي في عام 2010.
    En Ucrania, el proyecto del UNIFEM de fomento de la capacidad está contribuyendo a una importante campaña de promoción para aprobar y promulgar un proyecto de ley sobre la violencia doméstica. UN ففي أوكرانيا، يساهم مشروع الصندوق لبناء القدرات في حملة دعوة رئيسية لاعتماد مشروع قانون عن العنف المنـزلي وتنفيذه.
    Se presentó al Primer Ministro el proyecto de ley sobre la administración pública de Haití UN أعد مشروع قانون عن الخدمة المدنية في هاييتي وقدم إلى رئيس الوزراء
    La Asamblea Nacional está examinando un proyecto de ley de la energía atómica que prevé aprobar en 2008. UN وتنظر الجمعية الوطنية في مشروع قانون عن الطاقة النووية، ومن المنتظر اعتماده في عام 2008.
    Además, se había preparado un proyecto de ley relativo a la violencia racista y a la difamación racial, pero todavía no había podido ser presentado. UN وذكر الممثل أنه تم مؤخرا أيضا تقديم مشروع قانون عن أعمال العنف العنصرية والتشهير العنصري، ولكن لم تجر مناقشته حتى اﻵن.
    La Asamblea Nacional también está examinando un proyecto de ley sobre la violencia contra la mujer. UN كما تنظر الجمعية الوطنية في مشروع قانون عن العنف ضد المرأة.
    :: Se ha creado un grupo de trabajo para preparar un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar; UN :: تم إنشاء فريق عامل لإعداد مشروع قانون عن العنف المنزلي.
    La oradora informa de que está listo un proyecto de ley sobre las condiciones de trabajo, cuyo objetivo es dar más prioridad a las juezas, para presentarlo ante el Consejo de Ministros. UN وهناك مشروع قانون عن ظروف العمل يرمي إلى إعطاء الأولوية العليا للقاضيات، وسوف يتم عرضه على مجلس الوزراء.
    Más adelante se elaborará un proyecto de ley sobre los conflictos de intereses. UN وسيوضع في المستقبل مشروع قانون عن تضارب المصالح.
    En un intento de regular la prostitución, en 2006 se presentó a la Cámara de Diputados un proyecto de ley sobre la regulación de la prostitución. UN ومن أجل تنظيم الدعارة، عرض في عام 2006 مشروع قانون عن تنظيم الدعارة على مجلس النواب.
    También observa que se está preparando un proyecto de ley sobre los abogados defensores y los interrogatorios policiales. UN كما تلاحظ أنه يجري إعداد مشروع قانون عن مقابلات المحامين والشرطة.
    También observa que se está preparando un proyecto de ley sobre los abogados defensores y los interrogatorios policiales. UN كما تلاحظ أنه يجري إعداد مشروع قانون عن مقابلات المحامين والشرطة.
    En 2011 se preparó un proyecto de ley sobre el establecimiento de esa comisión, pero la promulgación de la ley se ha retrasado. UN وقد أُعد مشروع قانون عن تأسيس هذه اللجنة في عام 2011، لكن اعتماد هذا القانون تأخر.
    252. El Duma del Estado tiene actualmente en estudio un proyecto de ley sobre los derechos civiles de la asociación, en el cual se tienen en cuenta las normas internacionales correspondientes. UN ٢٥٢- ويقوم البرلمان حاليا بمناقشة مشروع قانون عن حق الجمعيات المدني، تراعى فيه المعايير الدولية المقابلة.
    Se encuentra actualmente en tramitación legislativa un proyecto de ley sobre la aplicación de sanciones internacionales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN ويعكف الجهاز التشريعي في الوقت الراهن على إعداد مشروع قانون عن تنفيذ الجزاءات الدولية الرامية إلى صون السلم والأمن الدوليين.
    En 1998 se presentó nuevamente el proyecto de ley sobre la igualdad de género al Parlamento, pero fue rechazado en el primer debate por la coalición gobernante. UN وفي عام 1998، تم عرض مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين على البرلمان ولكنه رُفض في القراءة الأولى بناء على اقتراح من التحالف الحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus