"مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Proyecto de ley modelo sobre las operaciones
        
    Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario UN مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    Preparación de un Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas UN إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario UN مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    En ese período de sesiones, el Grupo de Trabajo también tuvo a su disposición una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones Garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a Add.4). UN وكان معروضاً على الفريق العامل أيضا في هذه الدورة مذكرة من الأمانة بعنوان " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.55 والإضافات من Add.1 إلى Add.4).
    El Grupo de Trabajo examinó luego una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones Garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a 4) Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo se recogen más adelante en los capítulos IV a VI, respectivamente. UN مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4). وترد مداولات الفريق العامل وقراراته أدناه في الفصول الرابع والخامس والسادس على التوالي.
    9. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: A/CN.9/WG.VI/WP.56 (Programa provisional anotado), A/CN.9/WG.VI/WP.57 y Adiciones 1 a 4 (Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas). UN ٩- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.56 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح)، وA/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.1 إلى Add.4 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة).
    11. El Grupo de Trabajo examinó una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 y Add.1 y Add.2). UN ١١- نظر الفريق العامل في مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.1 وAdd.2).
    La CNUDMI tomó nota del progreso realizado por el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) en la preparación de un Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas. UN ٢٨ - وقد أحاطت الأونسيترال علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية) في إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    11. El Grupo de Trabajo examinó una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 Add.2 a Add.4 y A/CN.9/WG.VI/WP.59 y Add.1). UN ١١- نظر الفريق العامل في مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.2 إلى Add.4 وA/CN.9/WG.VI/WP.59 وAdd.1).
    10. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: A/CN.9/WG.VI/WP.60 (Programa provisional anotado) y A/CN.9/WG.VI/WP.61 y Add.1 a 3 (Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas). UN 10- وعُرضت على الفريق العامل الوثيقتان التاليتان: A/CN.9/WG.VI/WP.60 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح) وA/CN.9/WG.VI/WP.61 وAdd.1 إلى Add.3 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة).
    12. El Grupo de Trabajo examinó una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.61 y Add.1 a 3). UN 12- نظر الفريق العامل في مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.61 وAdd.1 إلى Add.3).
    13. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: A/CN.9/WG.VI/WP.53 (Programa provisional anotado), A/CN.9/WG.VI/WP.54 y Add.1 a 6 (Proyecto de guía legislativa técnica sobre la creación de un registro de las garantías reales) y A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a 4 (Proyecto de ley modelo sobre las operaciones Garantizadas). UN 13- وكان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.53 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح) وA/CN.9/WG.VI/WP.54 وAdd.1 إلى Add.6 (مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية) وA/CN.9/WG.VI/WP.55 والإضافات Add.1 إلى Add.4 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة).
    2. En su 23º período de sesiones (Nueva York, 8 a 12 de abril de 2013), el Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio general de opiniones basándose en una nota preparada por la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a Add.4). UN ٢- وكان الفريق العامل قد أجرى في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/ أبريل 2013) تبادلاً عاماً للآراء بالاستناد إلى مذكِّرة أعدَّتها الأمانة، عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    La Comisión tuvo a su disposición una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario " (A/CN.9/811), en la que figuraban las definiciones y los proyectos de disposición que habrían de incluirse en el proyecto de ley modelo, conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo. UN وكانت مذكِّرة من الأمانة معنونة " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط " (A/CN.9/811) معروضةً على اللجنة، وهي تتضمَّن تعاريف ومشاريع أحكام ستُدرج في مشروع القانون النموذجي حسب اتفاق الفريق العامل.
    2. En su 23º período de sesiones (Nueva York, 8 a 12 de abril de 2013), el Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio general de opiniones basándose en una nota preparada por la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a Add.4). UN ٢- وكان الفريق العامل قد أجرى في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/ أبريل 2013) تبادلاً عاماً للآراء بالاستناد إلى مذكِّرة أعدَّتها الأمانة، عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    9. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: A/CN.9/WG.VI/WP.58 (Programa provisional anotado), A/CN.9/WG.VI/WP.57 Add.2 a Add.4 (Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas) y A/CN.9/WG.VI/WP.59 y Add.1 (Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas). UN ٩- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.58 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح) وA/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.2 إلى Add.4 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة) وA/CN.9/WG.VI/WP.59 وAdd.1 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة).
    h) Garantías reales: Como se indica en el cuadro 1, se prevé que el Grupo de Trabajo VI terminará en 2015 de preparar un Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas (el " proyecto de ley modelo " ) para someterlo al examen y la aprobación de la Comisión. UN (ح) المصالح الضمانية: يتبيَّن من الجدول 1 أنه يُرتأى أن يُنجز الفريق العامل السادس مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة (اختصاراً: " مشروع القانون النموذجي " ) وأن يقدِّمه إلى اللجنة للنظر فيه واعتماده في عام 2015.
    2. En su 23º período de sesiones (Nueva York, 8 a 12 de abril de 2013), el Grupo de Trabajo sostuvo un intercambio general de opiniones basándose en una nota preparada por la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 y Add.1 a 4). UN ٢- وكان الفريق العامل قد أجرى، في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/ أبريل 2013)، تبادلاً عامًّا للآراء بالاستناد إلى مذكِّرة أعدَّتها الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    4. En su 24º período de sesiones (Viena, 2 a 6 de diciembre de 2013), el Grupo de Trabajo prosiguió su labor basándose en una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 y Add.1 y Add.2) y pidió a la Secretaría que revisara el proyecto de ley modelo teniendo en cuenta las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo (A/CN.9/796, párr. 11). UN 4- وواصل الفريقُ العامل عمله، في دورته الرابعة والعشرين (فيينا، 2-6 كانون الأول/ ديسمبر 2013)، بالاستناد إلى مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.1 وAdd.2) وطلب إلى الأمانة أن تنقِّح مشروع القانون النموذجي ليأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته (الوثيقة A/CN.9/796، الفقرة 11).
    4. En su 24º período de sesiones (Viena, 2 a 6 de diciembre de 2013), el Grupo de Trabajo examinó una nota de la Secretaría titulada " Proyecto de ley modelo sobre las operaciones garantizadas " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 y Add.1 y 2) y pidió a la Secretaría que revisara el proyecto de ley modelo teniendo en cuenta las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo (A/CN.9/796, párr. 11). UN 4- ونظر الفريقُ العامل، خلال دورته الرابعة والعشرين (فيينا، 2-6 كانون الأول/ديسمبر 2013)، في مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.1 وAdd.2)، وطلب إلى الأمانة أن تنقِّح مشروع القانون النموذجي ليأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته (انظر الوثيقة A/CN.9/796، الفقرة 11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus