"مشروع معاهدة للحظر الشامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Proyecto de tratado de prohibición completa
        
    A ese respecto presento como anexo a la presente carta el texto de un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وأقدم، في هذا الصدد، كمرفق لهذه الرسالة، نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Proyecto de tratado de prohibición completa DE LOS ENSAYOS NUCLEARES UN مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية المحتويـات
    En el documento A/50/1027, de 26 de agosto de 1996, la delegación de Australia distribuyó el texto de un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN عمم وفد استراليا في الوثيقة A/50/1027 المؤرخة ٦٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    El Ministro Federal de Relaciones Exteriores lamenta profundamente que, debido a la oposición de un país, la Conferencia de Desarme no pudiera convenir en transmitir a la Asamblea General de las Naciones Unidas el texto del Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN إن الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية ليأسف أسفاً عميقاً لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح، بسبب معارضة بلد واحد، من الاتفاق على إحالة نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Asamblea General, hemos podido, por lo tanto, centrar en nuestra labor sustantiva una atención sin falla a la continuación de los esfuerzos por elaborar un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos. UN وقد لبينا النداء الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح في قرار الجمعية العامة ٠٥/٥٦، فاستطعنا بالتالي في عملنا الموضوعي أن نركز كل اهتمامنا على مواصلة الجهود لوضع مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    41. En otro acontecimiento acaecido durante el período de sesiones de 1993 de la Conferencia de Desarme, Suecia presentó, para su consideración más detallada, un Proyecto de tratado de prohibición completa de ensayosCD/1202. UN ٤١ - كما قدمت السويد خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٣ مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب)٢١( ﻹيلائه مزيدا من النظر وقدمت مشروعا منقحا آخر خلال اﻷعمال التي تخللت الدورات)٢٢(.
    - CD/NTB/WP.330, de fecha 28 de mayo de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.1, de fecha 28 de junio de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    La Unión Europea está en favor de que la Conferencia de Desarme transmita lo antes que sea posible un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تأييده ﻹرسال مؤتمر نزع السلاح في أقرب وقت ممكن مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. وقد نص إعلان الاتحاد اﻷوروبي المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل على ما يلي:
    - CD/NTB/WP.330, de fecha 28 de mayo de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.1, de fecha 28 de junio de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330, de fecha 28 de mayo de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.1, de fecha 28 de junio de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    12. Basándose en los acuerdos alcanzados durante las negociaciones y en aquellos aspectos en que, a su juicio, podía llegarse a soluciones de transacción sobre las propuestas y elementos disponibles, el Presidente del Comité ad hoc presentó, el 28 de mayo de 1996, un documento de trabajo titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " (CD/NTB/WP.330). UN ٢١ - وبالبناء على ما تم التوصل إليه خلال المفاوضات من اتفاقات وعلى ما رأى رئيس اللجنة المخصصة بعد إمعان أنه قد يتيح حلولاً توفيقية ممكنة بصدد المقترحات والمواد المتاحة، قدم الرئيس في ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١ ورقة عمل عنوانها " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " )CD/NTB/WP.330(.
    12. Basándose en los acuerdos alcanzados durante las negociaciones y en aquellos aspectos en que, a su juicio, podía llegarse a soluciones de transacción sobre las propuestas y elementos disponibles, el Presidente del Comité ad hoc presentó, el 28 de mayo de 1996, un documento de trabajo titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " (CD/NTB/WP.330). UN ٢١- وبالبناء على ما تم التوصل إليه خلال المفاوضات من اتفاقات وعلى ما رأى رئيس اللجنة المخصصة بعد إمعان أنه قد يتيح حلولاً توفيقية ممكنة بصدد المقترحات والمواد المتاحة، قدم الرئيس في ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١ ورقة عمل عنوانها " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " )CD/NTB/WP.330(.
    12. Basándose en los acuerdos alcanzados durante las negociaciones y en aquellos aspectos en que, a su juicio, podía llegarse a soluciones de transacción sobre las propuestas y elementos disponibles, el Presidente del Comité ad hoc presentó, el 28 de mayo de 1996, un documento de trabajo titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " (CD/NTB/WP.330). UN ٢١- وبالبناء على ما تم التوصل إليه خلال المفاوضات من اتفاقات وعلى ما رأى رئيس اللجنة المخصصة بعد إمعان أنه قد يتيح حلولاً توفيقية ممكنة بصدد المقترحات والمواد المتاحة، قدم الرئيس في ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١ ورقة عمل عنوانها " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " )CD/NTB/WP.330(.
    - CD/1232 (publicado también con la signatura CD/NTB/WP.33), de fecha 6 de diciembre de 1993, titulado " Carta de fecha 6 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Jefe de la delegación de Suecia, por la que se transmite el texto de un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su proyecto de protocolo adjunto " . UN - CD/1232 )الصادرة أيضاً بالرمز CD/NTB/WP.33( المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة من رئيس وفد السويد إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ومشروع بروتوكول مرفق بها ' .
    - CD/1232 (publicado también con la signatura CD/NTB/WP.33), de fecha 6 de diciembre de 1993, titulado " Carta de fecha 6 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Jefe de la delegación de Suecia, por la que se transmite el texto de un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su proyecto de protocolo adjunto " . UN - CD/1232 )الصادرة أيضاً بالرمز CD/NTB/WP.33( المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وعنوانها " رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة من رئيس وفد السويد إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ومشروع بروتوكول مرفق بها " .
    - CD/1232 (publicado también con la signatura CD/NTB/WP.33), de fecha 6 de diciembre de 1993, titulado " Carta de fecha 6 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Jefe de la delegación de Suecia, por la que se transmite el texto de un Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su proyecto de protocolo adjunto " . UN - CD/1232 )الصادرة أيضاً بالرمز CD/NTB/WP.33( المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة من رئيس وفد السويد إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ومشروع بروتوكول مرفق بها ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus