En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto que fue presentado por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. | UN | ١٢٥ - في نفس الجلسة كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع قدمه ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
En la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, Guatemala, con el apoyo de Colombia, presentó un proyecto de decisión sobre esta cuestión. | UN | وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت غواتيمالا، تدعمها كولومبيا، مشروع مقرر حول هذه المسألة. |
El proyecto del Presidente sustituyó a un proyecto de decisión sobre el mismo asunto presentado por el Comité de Representantes Permanentes (UNEP/GC.19/L.5). | UN | وقد حل مشروع الرئيس محل مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.5). |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este tema que fue presentado por el representante del Canadá como Presidente del grupo de trabajo sobre cuestiones presupuestarias. | UN | ١١٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع قدمه ممثل كندا بوصفه رئيس الفريق العامل المعني بشؤون الميزانية. |
Pide además a la secretaría que prepare un proyecto de decisión sobre la cuestión del Protocolo de Basilea para que el Grupo de Trabajo de composición abierta lo examine en su tercer período de sesiones con miras a presentarlo ante la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión. | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر حول موضوع بروتوكول بازل لكي ينظر فيه الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة بهدف عرضه على مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع. |
En la séptima sesión del 19º período de sesiones, celebrada el 7 de febrero de 1997, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.44/Rev.1) presentado por el Presidente del Consejo. | UN | ٤٥ - كان معروضــا علـى مجلس اﻹدارة، في جلسته السابعة من الدورة التاسعة عشرة، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.44/Rev.1) قدمه رئيس المجلس. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.41) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.13 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. | UN | ٦٥ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في نفس الجلسة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.41) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.13 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.48) que había sido aprobado por aclamación sobre la base de un proyecto oficioso presentado por el representante del Canadá. | UN | ٦٩ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.48) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة باﻹجماع على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل كندا. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.38) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.8 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. | UN | ٧٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.38) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.8 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.59) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base de un proyecto oficioso presentado por el representante de Benin, en su forma enmendada por el representante de Egipto. | UN | ١٠٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.59) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع غير رسمي قدمه ممثل بنن، بالصيغة التي عدلها بها ممثل مصر. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.45) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.14 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. | UN | ١١٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.45) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.14 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.46) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.2/Rev.1, que era una revisión de un proyecto de decisión sobre el mismo asunto presentado por el Comité de Representantes Permanentes. | UN | ١٢٧ - في نفس الجلســــة، كان معروضـــا على مجلــس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.46) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشـــروع المقرر UNEP/GC.19/ L.2/Rev.1 الذي ينقح مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين. ١٢٨ - واعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
En su décima sesión, celebrada el 4 de abril de 1997, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.72) presentado por el Grupo de los 77 y China. | UN | ١٤٢ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة، في جلسته العاشرة المعقودة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.72) قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la décima sesión, celebrada el 4 de abril de 1997, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.71), presentado por el Grupo de Trabajo Especial sobre Gobierno. | UN | ١٤٩ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة، في جلسته العاشرة، المعقودة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.71) قدمه الفريق العامل المخصص المعني باﻹدارة. |
En la séptima sesión, que también se celebró el 22 de mayo de 1998, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre el tema (UNEP/GCSS.V/L.5), presentado por el Presidente con el apoyo de la Mesa. | UN | ٣ - في الجلسة السابعة من الدورة، المعقودة أيضا في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GCSS.V/L.5) مقدم من الرئيس ومؤيد من المكتب. |
En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre el tema (UNEP/GCSS.V/L.13), presentado por el grupo de redacción y preparado sobre la base de un proyecto anterior (UNEP/GCSS.V/6) presentado por el Grupo de los 77 y China. | UN | ١٦ - وفي نفس الاجتماع، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GCSS.V/L.13) مقدم من فريق الصياغة وأعد بناء على مشروع مقرر سابق (UNEP/GCSS.V/L.6) مقدم من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
A fin de preparar un proyecto de decisión sobre esta cuestión, la CP/RP invitó a las Partes a que, antes del 13 de febrero de 2006, presentaran a la secretaría, para su examen por el OSE en su 24º período de sesiones, sus opiniones sobre: | UN | ومن أجل إعداد مشروع مقرر حول هذه المسألة، وجَّه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن المسائل التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الرابعة والعشرين: |
40. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la solicitud del Gobierno de Italia, teniendo en cuenta los datos específicos sobre el país presentados por Italia, a fin de someter un proyecto de decisión sobre esta cuestión a la CP/RP en su segundo período de sesiones. | UN | 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الطلب المقدم من إيطاليا آخذة بعين الاعتبار البيانات المقدمة من إيطاليا والخاصة بها تحديداً وذلك بغرض وضع مشروع مقرر حول هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
La Secretaría había preparado un proyecto de decisión sobre ese tema (UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3, secc. III D, proyecto de decisión XXVI/[CC]). | UN | وأن الأمانة كانت قد أعدت مشروع مقرر حول هذه المسألة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3) الفرع ثالثاً دال، مشروع المقرر 26/[جيم جيم]). |
En la octava sesión, celebrada también el 7 de febrero, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.62) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base de un proyecto oficioso presentado por el Presidente del Comité, en su forma enmendada por los representantes del Canadá, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ٤٧ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة، في جلسته الثامنة، المعقودة أيضا في ٧ شباط/فبراير، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.62) كانت اللجنة الجامعة قد وافقت عليه على أساس مشروع غير رسمي قدمه رئيس اللجنة، بالصيغة التي عدلها ممثلو كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية. |