Tuvo ante sí y adoptó un proyecto de decisión titulado " Mejoramiento de la labor de la Comisión de Población y Desarrollo " . | UN | وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون " تحسين عمل لجنة السكان والتنمية " واعتمد مشروع المقرر. |
79. El Foro tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Expresión de agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Turquía " , que se distribuyó como documento oficioso, en inglés únicamente. | UN | 79 - كان معروضا على المنتدى مشروع مقرر معنون " الإعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تركيا " ، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
Quisiera informar a los representantes que se está ahora distribuyendo un proyecto de decisión titulado “Oficina de Servicios para Proyectos”, con la signatura A/48/L.65. | UN | أود أن أبلـــغ اﻷعضاء بأن هناك مشروع مقرر معنون »مكتب خدمات المشاريع« يجري اﻵن توزيعه في قاعة الجمعية العامة بوصفه الوثيقة A/48/L.65. |
A este respecto, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión titulado “Oficina de Servicios para Proyectos” (A/48/L.65). | UN | وفي هذا الصدد أمام الجمعية مشروع مقرر معنون »مكتب خدمات المشاريع« )A/48/L.65(. |
a) un proyecto de decisión titulado " Consolidación del proceso de examen del Tratado " (NPT/CONF.1995/L.4); | UN | )أ( مشروع مقرر معنون " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.4)؛ |
c) un proyecto de decisión titulado " Prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " (NPT/CONF.1995/L.6). | UN | )ج( مشروع مقرر معنون " مقرر بشأن تمديد المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.6). |
a) un proyecto de decisión titulado " Consolidación del proceso de examen del Tratado " (NPT/CONF.1995/L.4); | UN | )أ( مشروع مقرر معنون " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.4)؛ |
c) un proyecto de decisión titulado " Prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " (NPT/CONF.1995/L.6). | UN | )ج( مشروع مقرر معنون " مقرر بشأن تمديد المعاهدة " (NPT/CONF.1995/L.6). |
En la 16ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el Relator de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Empleo de jubilados " (A/C.5/51/L.9). | UN | ٤ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، عرض مقرر اللجنة مشروع مقرر معنون " توظيف المتقاعدين " (A/C.5/51/L.9). |
En la 68ª sesión, celebrada el 6 de junio, el Vicepresidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Situación de los funcionarios de la lista de redistribución " . | UN | ٤ - في الجلسة ٦٨ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض نائب رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنون " وضع الموظفين المنقولين " . |
En la continuación de su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado “Programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 1999–2000” (A/C.5/53/L.29), presentado por el Presidente. | UN | ١٤ - في الجلسة ٤٥ المستأنفة، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ٩٩٩١-٢٠٠٠ " )A/C.5/53/L.29(، مقدم من الرئيس. |
En la 40ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado “Conmemoración del 30º aniversario del Fondo de Población de las Naciones Unidas” (A/C.2/53/L.45). | UN | ٧ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع مقرر معنون " الاحتفال بالذكرى الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان " )A/C.2/53/L.45(. |
En su 14ª sesión, celebrada el 30 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado “Océanos y mares”, presentado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٦ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان أمام اللجنة مشروع مقرر معنون " المحيطات والبحار " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
196. En la 27ª sesión el 18 de agosto de 2000, la Subcomisión examinó un proyecto de decisión titulado " Nuevo subtema del programa sobre la introducción clandestina y la trata de personas y la protección de sus derechos humanos " , presentado por la Sra. Daes. | UN | 196- نظرت اللجنة الفرعية في جلستها 27 المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000 في مشروع مقرر معنون " إدراج بند فرعي جديد في جدول الأعمال بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم وحماية ما لهم من حقوق الإنسان " مقدم من السيدة دايس. |
En la 43a sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 2001 - 2002 " (A/C.5/55/L.33), presentado por el Presidente. | UN | 12 - في الجلسة 43 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض على اللجنة مشروع مقرر معنون " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين 2001 - 2002 " ((A/C.5/55/L.33، مقدم من رئيس اللجنة. |
En la 43a sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Medidas adoptadas con respecto a determinados temas " (A/C.5/55/L.34), presentado por el Presidente. | UN | 14 - في الجلسة 43 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض على اللجنة مشروع مقرر معنون " إجراءات متخذة بشأن بنود معينة " A/C.5/55/L.34))، مقدم من رئيس اللجنة. |
En la 38a sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Suecia presentó un proyecto de decisión titulado " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " (E/2002/L.20). | UN | 265 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد مشروع مقرر معنون " المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " (E/2002/L.20). |
En la 15ª sesión, celebrada el 24 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Servicios comunes " (A/C.5/57/L.14), presentado por el Presidente. | UN | 8 - في الجلسة 15 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " الخدمات المشتركة " (A/C.5/57/L.14)، قدمه الرئيس. |
En la 38a sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Suecia presentó un proyecto de decisión titulado " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " (E/2002/L.20). | UN | 294 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد مشروع مقرر معنون " المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " (E/2002/L.20). |
En la 11ª sesión, celebrada el 20 de octubre, el representante de México presentó el proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " (A/C.1/58/L.2). | UN | 70 - في الجلسة 11، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " A/C.1/58/L.2. |
En la sexta sesión, celebrada el 11 de octubre, el Presidente presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " (A/C.5/51/L.3), que había sido presentado tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٦ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر قدم الرئيس مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " A/C.5/51/L.3)(، وقد قدم بناء على مشاورات غير رسمية. |