"مشروع ميزانية المحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de presupuesto del Tribunal
        
    • proyecto de presupuesto de la Corte
        
    Sin embargo, en el proyecto de presupuesto del Tribunal para 1998 se incluyen los llamados indicadores de rendimiento. UN ومع ذلك فإن مشروع ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨ يحتوي بالفعل على ما يسمى بمؤشرات اﻷداء.
    proyecto de presupuesto del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    A. proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩
    B. proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    La Corte espera que la Asamblea General acoja favorablemente estas solicitudes cuando examine el proyecto de presupuesto de la Corte para el próximo bienio en el segundo semestre de 2011. UN وتأمل المحكمة أن تنظر الجمعية العامة بعين التأييد هذه الطلبات عندما تتناول مشروع ميزانية المحكمة لفترة السنتين القادمة في النصف الثاني من عام 2011.
    El Grupo de Trabajo llegó a un acuerdo sobre el proyecto de presupuesto del Tribunal para 2004 que se refleja en el documento SPLOS/L.30. UN 46 - وقد وافق الفريق العامل بعد ذلك على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2004، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.30.
    III. proyecto de presupuesto del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN ثالثا - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    En la Reunión se analizaron principalmente el proyecto de presupuesto del Tribunal para 1999 y los gastos superiores a los previstos efectuados en el período 1996-1997. UN وتركز الاجتماع على مشروع ميزانية المحكمة لسنة ١٩٩٩ وعلــى مــا تكبدتــه من زيادة في النفقات في ١٩٩٦-١٩٩٧.
    proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, presentado por el Tribunal. UN ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة.
    A. proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999 UN ألف - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩
    Tras hacer una reseña del programa de trabajo de la novena Reunión, señaló que los temas prioritarios eran el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 y la elección de los siete miembros de ese Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    B. proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2000 UN باء - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    El Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo con el proyecto de presupuesto del Tribunal para 2003, propuesto por el Tribunal en el documento SPLOS/WP.16. UN 38 - وقد وافق الفريق العامل على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2003، بالصيغة التي اقترحتها المحكمة في الوثيقة SPLOS/WP.16.
    En el debate que tuvo lugar a continuación, algunas delegaciones hicieron hincapié en que el proyecto de presupuesto del Tribunal debía basarse en el principio de crecimiento nulo. UN 40 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، شددت بعض الوفود على أن مشروع ميزانية المحكمة ينبغي أن يستند إلى مبدأ انعدام النمو.
    El proyecto de presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011 refleja esta situación. UN وينم مشروع ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 عن هذه الحالة.
    En ese contexto, se resaltaron la necesidad de ejercer vigilancia en los asuntos presupuestarios y los beneficios de disponer de medios o mecanismos suplementarios y oficiosos para examinar el proyecto de presupuesto del Tribunal. UN وشُدد في هذا السياق على ضرورة التحلي باليقظة في المسائل المتعلقة بالميزانية وعلى الفوائد العائدة من الوسائل أو الآليات التكميلية وغير الرسمية للنظر في مشروع ميزانية المحكمة.
    Entre los temas de su programa se incluirán el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999, el reglamento de la Reunión de los Estados partes y la función que cabe a esta Reunión en el examen de cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar. Asimismo, a solicitud de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, tendrá que examinar los dos anexos del reglamento aprobados por esa Comisión. UN وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. كما سيتعين عليه أن ينظر، بناء على طلب لجنة حدود الجرف القاري، في مرفقي النظام الداخلي اللذين اعتمدتهما اللجنة.
    a) proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, presentado por el Tribunal; UN )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار، بالصيغة التي قدمتها المحكمة؛
    a) proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 1999; UN )أ( مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٩؛
    Amigos de la Corte Penal Internacional (presentación del proyecto de presupuesto de la Corte para 2006) UN أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (عرض مشروع ميزانية المحكمة لعام 2006)
    Amigos de la Corte Penal Internacional (presentación del proyecto de presupuesto de la Corte para 2006) UN أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (عرض مشروع ميزانية المحكمة لعام 2006)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus