"مشروع نظام تخطيط الموارد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del proyecto de planificación de los recursos
        
    • de proyectos de planificación de los recursos
        
    • el proyecto de planificación de los recursos
        
    Gastos del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Cuadro 1 Gastos del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    En el párrafo 82 de su informe, el Secretario General enuncia los principales factores de costos de la ejecución de proyectos de planificación de los recursos institucionales. UN 60 - يحدد الأمين العام، في الفقرة 82 من تقريره، الدوافع الرئيسية لرفع تكاليف تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    También pone de relieve la necesidad de fomentar la participación del personal conocedor de los sistemas existentes en el proyecto de planificación de los recursos institucionales, a fin de seguir fomentando la capacidad y los conocimientos técnicos internos para apoyar el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وهي تؤكد أيضا على ضرورة إشراك الموظفين الذين هم على معرفة بالنظم القائمة في تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وذلك لمواصلة تطوير الخبرة والقدرات الداخلية من أجل دعم نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    En vista de lo expuesto anteriormente, el Secretario General propone fortalecer el equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales mediante la adición de 36 puestos temporarios. UN 80 - وبالنظر إلى ما تقدم ذكره، يقترح الأمين العام تعزيز فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بإضافة 36 وظيفة مؤقتة.
    12. La Comisión Consultiva reconoce la necesidad de contar con una capacidad especializada para apoyar la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN 12 - تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة وجود قدرة مكرسة لدعم تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    80. En vista de lo expuesto anteriormente, el Secretario General propone fortalecer el equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales mediante la adición de 36 puestos temporarios. UN 80 - وبالنظر إلى ما تقدم ذكره، يقترح الأمين العام تعزيز فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بإضافة 36 وظيفة مؤقتة.
    La Comisión Consultiva observa que se encargará de la planificación y ejecución detallada del proyecto el equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales, coordinado y dirigido por una oficina de gestión del programa encabezada por un Director del Proyecto, que dependerá del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة سيتولى التخطيط التفصيلي للمشروع وتنفيذه، وذلك بتنسيق وإشراف من مكتب إدارة البرنامج الذي يرأسه مدير للمشروع يقدم تقاريره إلى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 64/243 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que actualizara anualmente los progresos del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم استكمالات سنوية بشأن التقدم المحرز في مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    73. Se estima que las necesidades generales de recursos para la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría en un período de cinco años ascienden a 315.792.300 dólares a los tipos de cambio del mercado actuales, sin establecer un fondo de reserva para imprevistos. UN 73 - تقدر الاحتياجات العامة من الموارد لتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في الأمانة العامة على مدى فترة السنوات الخمس بمبلغ 300 792 315 دولار بأسعار السوق الحالية، بدون رصد اعتماد للطوارئ.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 64/243 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que actualizara anualmente los progresos del proyecto de planificación de los recursos institucionales, Umoja. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية مستكملة عن التقدم المحرز في مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    El objetivo del proyecto de planificación de los recursos institucionales es establecer un sistema de información integrado y global para la Secretaría que facilite la gestión eficaz de los recursos humanos, financieros y materiales y que se fundamente en procedimientos simplificados y prácticas recomendadas. UN 19 - والغاية من مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة هي إنشاء نظام معلومات متكامل وعالمي للأمانة العامة يتيح الإدارة الفعالة للموارد البشرية والمالية والمادية، ويكون مستندا إلى عمليات مبسّطة وإلى أفضل الممارسات.
    En relación con los puestos para el equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales se propone una provisión de 22.729.900 dólares, que incluye la conversión de las plazas de asistencia temporaria general a 44 puestos temporarios y la creación de 36 puestos temporarios nuevos. UN 93 - يقترح رصد مبلغ 900 729 22 دولار تحت بند الوظائف للفريق المعني بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، بما في ذلك تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى 44 وظيفة مؤقتة، وإنشاء 36 وظيفة مؤقتة جديدة.
    Puestos 93. En relación con los puestos para el equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales se propone una provisión de 22.729.900 dólares, que incluye la conversión de las plazas de asistencia temporaria general a 44 puestos temporarios y la creación de 36 puestos temporarios nuevos. UN 93 - يقترح رصد مبلغ 900 729 22 دولار في إطار الوظائف للفريق المعني بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، بما في ذلك تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى 44 وظيفة مؤقتة، وإنشاء 36 وظيفة مؤقتة جديدة.
    1 En el párrafo 32 de su primer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales (A/64/380), el Secretario General afirma que la productividad mide la producción por unidad de trabajo. UN (1) يشير الأمين العام في الفقرة 32 من تقريره المرحلي الأول عن مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (A/64/380) إلى أن الإنتاجية هي مقياس لناتج كل وحدة عمل.
    En cumplimiento de lo solicitado en la resolución 64/243 de la Asamblea General, el segundo informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales (A/65/389) se encuentra actualmente ante la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 18 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 64/243، فإن تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الثاني عن تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (A/65/389) معروض حالياً على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    60. En el párrafo 82 de su informe, el Secretario General enuncia los principales factores de costos de la ejecución de proyectos de planificación de los recursos institucionales. UN 60 - يحدد الأمين العام، في الفقرة 82 من تقريره، الدوافع الرئيسية لرفع تكاليف تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    El monto total de los recursos necesarios para el proyecto de planificación de los recursos institucionales para el bienio 2010-2011 asciende a 175.348.200 dólares, que comprende la suma de 24.192.200 dólares financiada con cargo al presupuesto ordinario, 114.065.900 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 37.090.100 con cargo a fondos extrapresupuestarios. UN 91 - يبلغ إجمالي الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 200 348 175 دولار، ويشمل مبلغ 200 192 24 دولار ممول من الميزانية العادية، ومبلغ 900 065 114 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 100 090 37 دولار من خارج الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus