| No te puedo dar mi peine mágico. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع اعطاءكِ مشطي السحري |
| Esa perra, Susie, se robó mi peine. | Open Subtitles | العاهرة الصغيرة سوزي سرقت مشطي |
| Maldita perra. Devuelveme mi peine. | Open Subtitles | اللعنة عليك ايتها الداعرة اعيدي لي مشطي |
| ¡Sé que mi peine está aquí, hijo de puta! | Open Subtitles | أعلم بأن مشطي هنا يا إبن العاهره |
| Péinate hacia atrás y ponte tus aretes dorados en forma de aros. | Open Subtitles | مشطي شعركِ للخلف وارتدِ أقراطكِ الذهبية المستديرة |
| Sintiéndolo en cada poro de mi piel, y el viento entre mis ojos es la fuente de mi inspiración. | Open Subtitles | أفركه في كل مسمات جلدي و الريح من بين عيوني أقطر العسل في مشطي |
| Papá, ¿dónde está mi peine? | Open Subtitles | أبي ، أين مشطي ؟ |
| ¿Dónde está mi peine, mamá? | Open Subtitles | أين مشطي يا أمي ؟ |
| - Tengo una. ¿Dónde está mi peine? - No lo sé. - Sí, es él. | Open Subtitles | لدي سؤال، أين مشطي ؟ |
| No puedo encontrar mi peine. | Open Subtitles | لا أستطيعُ إيجاد مشطي. |
| ¿Quieres que te preste mi peine? | Open Subtitles | أتريدين أستعارة مشطي ؟ |
| ¿Viste mi peine? | Open Subtitles | هل رأيت مشطي ؟ |
| ¿Dónde rayos está mi peine? | Open Subtitles | أين مشطي ؟ |
| mi peine. | Open Subtitles | مشطي |
| Dame mi peine. | Open Subtitles | وأعطنى مشطي |
| ¡Mi peine! | Open Subtitles | مشطي! |
| ¡Péinate y vámonos! | Open Subtitles | مشطي شعرك المستعار ولنذهب |
| Y el viento entre mis ojos es la fuente de mi inspiración. | Open Subtitles | و الريح من بين عيوني أقطر العسل في مشطي |