Cuando era joven estaba demasiado ocupada y ahora que soy vieja estoy cansada. | Open Subtitles | عندما كنت صغيه كنت مشغوله والان انا كبت أنا متعبه جدا |
En toda mi vida nunca pude contar con el futuro porque estaba muy ocupada intentando que lo que tenía en el presente no desapareciera. | Open Subtitles | حياتي كلها لم اكن اعتمد فيها على المستقبل لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء |
Vaya cara la que traes. He oído que has estado muy ocupada últimamente. | Open Subtitles | هذه نظره غريبه على وجهك لقد سمعت أنك كنتِ مشغوله مؤخراً |
Sé que has estado ocupada y eso, pero esto es por papá. | Open Subtitles | أعلم بأنك مشغوله وما الى ذلك ولكن من أجل أبي |
He estado tan ocupado y no he tenido oportunidad de pasar tiempo contigo | Open Subtitles | الايام هذه جدا مشغوله انتى معك الوقت لقضاء الفرصه اجد ولا |
Porque sé que estará ocupada con ella, con su vida y demás. | Open Subtitles | لأني اعلم من انك ستكونين مشغوله بها وبحياتك وبكل شيء |
Estaba tan ocupada con la cirugía, que no se dio cuenta de que copie su huella fuente cerebral. | Open Subtitles | لقد كانت مشغوله جداً بالجراحه لقد اخفقت بالملاحظه لذالك قمت ب نسخ الطبعه المصدريه المخيه |
Me encanta ir al circo... pero guárdelo, porque estoy ocupada esta noche. ¿Sí? | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تحتفظ بتذاكرك لأننى مشغوله الليلة |
Sé que estás muy ocupada... pero trata de venir a Onomichi. | Open Subtitles | أعلم أنك مشغوله ولكن حاولي المجيء الى اونوميتشي |
Así que los lunes y los jueves estoy ocupada. | Open Subtitles | لذيك في يوم الاثنين والاثلاثاء احاول ان ابقي نفسي مشغوله |
No pienso ir a buscarla, está ocupada. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا لن أتنقل و أجلبها لك .. إنها مشغوله |
Me temo que es porque he estado muy ocupada, con la cocina y todo eso. | Open Subtitles | اعتقد علشان مشغوله مع الخبز و الحاجات دى |
Su madre al teléfono. ¿Le digo que está ocupada? | Open Subtitles | يوجد مكالمه لكى انها والدتك هل أخبرها أنك مشغوله |
Theresa se ocupa de los niños. Está muy ocupada como para percibir algo. | Open Subtitles | تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء |
Empecé a enseñar ciudadanía para mantenerme ocupada. | Open Subtitles | لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة فقط لأبقى مشغوله |
Estoy realmente ocupada ahora. ¿De qué quieres hablar? | Open Subtitles | أنا مشغوله جدا الآن عن ماذا تريدين التحدث؟ |
Gracias por venir, sé que estás muy ocupada. ¿Bromeas? | Open Subtitles | شكرا مرة اخرى يا كارول فعلا كان عظيماً ان تأتي وانا اعرف انك مشغوله |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada, podríamos ir a tomar un café. | Open Subtitles | كنت أفكر,لو لم تكوني مشغوله, ربما نخرج لتناول القهوه |
Él estaba ocupado con su negocio y en tu educación, un día | Open Subtitles | باعماله مشغولا كان ابنتى بتربيه مشغوله وكنت ما يوما ثم |
Si, estabamos ocupados con el Cafe. Que es algo bueno, ok? | Open Subtitles | نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟ |
Este es el servicio al cliente de Hezbollah, las líneas están ocupadas. | Open Subtitles | اهلاً بخدمه عملاء حزب الله جميع الخطوط مشغوله الآن |
Tengo el fin de semana libre. Entre semana estoy muy ocupada. | Open Subtitles | ، أنا متفرغة في عطلة نهاية الإسبوع لكنني مشغوله خلال الإسبوع |
Lo siento, pero he estado muy liada últimamente tutorizando a Jules. No, Ophelia. No. | Open Subtitles | انا آسفه , ولكن كنت مشغوله جدًا بتدريس جولز |