Pero no lo hice, porque he estado muy ocupado odiándome a mí mismo... mucho más de lo que puedas odiarme. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي أكثر مما يمكن أن تكرهيني عليه |
No sabes, lo que es estar ocupado. | Open Subtitles | أنّك لا تعرف ماذا يكون مشغولًا. |
Pero si estás ocupado... | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض المهمات, لكن إذا كنت مشغولًا? |
Quizá porque cuando te lo dijeron estabas demasiado ocupado oyendo la mierda de las aves volando a las ventanas. | Open Subtitles | ربما لأنه عندما كانوا يخبرونك بهذا كنت مشغولًا بسماع الهراء المتعلق بالعصافير التي ترتطم بالنوافذ |
Sí, ha estado ocupado desde que llegó aquí. | Open Subtitles | أجل، دائمًا ما كنت تبقي نفسك مشغولًا منذ وصولك إلى هنا |
Estaba muy ocupado estrujando todas las partes deseables de su cuerpo. | Open Subtitles | كنت مشغولًا جدًا بمضاجعة كل أجزاء جسدها المرغوبة |
Si no estás demasiado ocupado allí, quería... contratarte de nuevo por un par de semanas. | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولًا جدًا هناك، أريد أن أعيد تعيينك لأسبوعين |
Es solo que has estado tan ocupado durante los dos últimos años, que nunca me habías llevado a comer. | Open Subtitles | إنما كنت مشغولًا في السنتين المنصرمتين، لم تقبل بدعوتي للغداء أبدًا. |
A lo sumo, estaría ocupado como para no poder detener mi intento por recuperarte. | Open Subtitles | أقلّها سيكون مشغولًا كفاية عن منعي من استعادتك |
Lo haría, pero parece un poco ocupado. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك، لكنه يبدو مشغولًا قليلًا. |
Traes la misma ropa que ayer. - ¿Estabas muy ocupado para volver? | Open Subtitles | ترتدي نفس الملبس منذ البارحة أكنت مشغولًا لكيلا تأتي للمنزل البارحة؟ |
Es solo que has estado tan ocupado durante los dos últimos años, que nunca me habías llevado a comer. | Open Subtitles | إنما كنت مشغولًا في السنتين المنصرمتين، لم تقبل بدعوتي للغداء أبدًا. |
¿Y qué haría yo mientras estás ocupado escribiendo? | Open Subtitles | ومالذي سأفعله حينها عندما تكون مشغولًا بالكتابه؟ |
Es porque estaba ocupado haciendo... cosas de computadoras. | Open Subtitles | أدري، وذلك لأني كنت مشغولًا بمباشرة أمورًا حاسوبيّة. |
Pensé que esto podría mantenerte ocupado puesto que ya no está persiguiendo a los hombres malos. | Open Subtitles | ظننت أن هذا سيجعلك مشغولًا منذ أن أصبحت لا تُطارِد الأشرار |
Estabas demasiado ocupado tratando de ser el mejor amigo de papá. | Open Subtitles | كنت دائمًا مشغولًا محاولًا أن تكون أفضل صديق لأبيك |
Bueno, estaba ocupado haciendo tortitas, así que... | Open Subtitles | حسنًا، كما ترين، كنت مشغولًا بتحضير الكعك المحلى |
¿Crees que se olvidó de mis rulos porque estaba muy ocupado cocinando? | Open Subtitles | تظنه نسي تجاعيدي لأنه كان مشغولًا بالطبخ؟ |
Parece que has estado muy ocupado últimamente. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت مشغولًا جدًا مؤخرًا |
Puedes venir si no estás muy ocupado viendo a los viejos follando. | Open Subtitles | بوسعك الانضمام ما لم تكُن مشغولًا بمراقبة المسنين. |
Aunque mantiene a la gente ocupada y eso ya merece la pena. | Open Subtitles | مع ذلك، فإنه يبقى الطاقم مشغولًا وذلك يعني شيء |