"مشكلة كبيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un gran problema
        
    • un problema importante
        
    • un problema grave
        
    • un grave problema
        
    • grandes problemas
        
    • graves problemas
        
    • gran cosa
        
    • muchos problemas
        
    • serios problemas
        
    • un importante problema
        
    • un problema considerable
        
    • un serio problema
        
    • un enorme problema
        
    • un gran lío
        
    • un problema enorme
        
    Se dio cuenta de que mi microscopio podía resolverle un gran problema: TED أدرك وقتها أنه يمكن لمجهري حل مشكلة كبيرة كانت تواجهه.
    Parece simple pero en realidad creo que en nuestra sociedad y cultura en general tenemos un gran problema con la intención. TED يبدو الأمر بسيطا الآن، لكني متيقن أنه في مجتمعنا وثقافتنا بشكل عام، توجد مشكلة كبيرة فيما يتعلق بالنيّة.
    Aunque se reconocía con menos frecuencia, la violencia sexual contra los niños varones era también un problema importante, en particular en el hogar. UN وإذا كان الاعتراف بالعنف الجنسي الممارس على الفتيان أقل مقارنة بالفتيات، فإنه مشكلة كبيرة أيضاً، بما في ذلك في البيت.
    Como la mayoría de los visitantes son mujeres, se plantea un problema grave cuando el registro personal obligatorio para la visita es efectuado por soldados. UN ولمﱠا كان معظم الزوار من النساء، فإن التفتيش اﻹلزامي قبل الزيارة يثير مشكلة كبيرة إذا تم هذا التفتيش على أيدي الجنود.
    Respecto al bajo nivel general de educación, lo reconocen como un grave problema, fruto de muchos años de negligencia. UN وفيما يتعلق بانخفاض المستوى العام للتعليم، يُعترف بأنه يشكل مشكلة كبيرة نتيجة سنوات عديدة من الإهمال.
    Y si de verdad queremos hacer un gran cambio en grandes problemas como el hambre mundial, necesitaremos que todos sean parte. TED و إذا كنا نريد حقاً أن نحدث تغييراً كبيراَ في مشكلة كبيرة كالمجاعة في العالم، نحتاج وجود الجميع.
    Uno de los graves problemas del país es la delincuencia ocasionada por la toxicomanía. UN وتُعد الجرائم المتصلة بإساءة استعمال المخدرات مشكلة كبيرة بالنسبة للبلد.
    Este es el barrio donde crecí, un barrio con un gran problema TED انه الحي الذي ترعرعت فيه، وهو حي لديه مشكلة كبيرة.
    Y es un gran problema: hay 2000 millones de personas en el mundo sin acceso a un saneamiento adecuado. TED وهذه مشكلة كبيرة: هناك 2.5 مليار شخص في العالم لا يستطيعون الوصول إلى المرافق الصحية الملائمة.
    En California, donde vivo, la escasez de agua es un gran problema. TED في ولاية كاليفورنيا، حيث أعيش، ندرة المياه أصبحت مشكلة كبيرة.
    Eso es un gran problema, si pensamos, especialmente, en una economía como Suiza, que se basa en la confianza puesta en su industria financiera. TED فهذه مشكلة كبيرة إذا كنت تفكر، خصوصا في اقتصاد دولة كسويسرا، والذي يعتمد كثيرا على الثقة الملقاة على القطاع المالي
    En el día siete, Mass y Bueno tropiezan con un gran problema. Open Subtitles في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة
    Pero si no lo es, bueno... entonces vamos a tener un gran problema. Open Subtitles ولكن إن لم تكن, حسنا عندها سيكون لدينا مشكلة كبيرة جدا
    Australia señaló que la violencia de género seguía siendo un problema importante. UN وأشارت إلى أن العنف الجنساني لا يزال يمثل مشكلة كبيرة.
    La falta de acceso a servicios de asistencia de salud de buena calidad constituye un problema importante. UN فانعدام فرصة الحصول على الرعاية الصحية الجيدة يمثل مشكلة كبيرة.
    Esto, en realidad, ha sido un problema grave en ese aspecto y ahora tenemos que investigarlo y descubrirlo. TED بأن هناك فعلا مشكلة كبيرة متعلقة بهذا الأمر، والآن عليهم التحقيق بشأنها وإكتشاف ما حدث.
    Esta ciudad está en un grave problema si no encontramos a ese autobús. Open Subtitles هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة
    Así pues, la aprobación de esa suma no debería causar grandes problemas. UN لذا فإن موافقتها ينبغي ألا تسبب أي مشكلة كبيرة.
    La pobreza, el hambre, las enfermedades contagiosas, el terrorismo mundial y las cuestiones relativas a los derechos humanos todavía crean graves problemas en el mundo en desarrollo. UN فما زال الفقر والجوع والأمراض المعدية والإرهاب العالمي ومسائل حقوق الإنسان تسبب مشكلة كبيرة في العالم النامي.
    Los demócratas, dicen, bueno, no es una gran cosa. TED يقول الديمقراطيون: حسنًا، هذه ليست مشكلة كبيرة
    El Registro Civil considera que la falta de dirección de las calles causa muchos problemas. UN وتواجه إدارة الأحوال المدنية مشكلة كبيرة في عدم وجود عناوين للشوارع.
    No... baja de esa silla o tendrás serios problemas. Open Subtitles لا تفعل .. ابتعد من ذلك الكرسي أو ستكون في مشكلة كبيرة
    A falta de un programa de estabilización, la inflación continuará siendo un importante problema para la economía. UN وفي غياب برنامج لتحقيق الاستقرار، سيظل التضخم مشكلة كبيرة تواجه الاقتصاد في هذا البلد.
    Durante toda la actividad de repatriación, la identificación de los restos ha sido un problema considerable. UN وكان الاهتداء إلى رفات الموتى مشكلة كبيرة في جميع حالات اﻹعادة.
    Nunca te había dicho esto, pero mi madre tuvo un serio problema de ludopatía. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن كانت لأمي مشكلة كبيرة في المقامرة
    En Jamaica, por ejemplo, el elevado costo de las medicinas antirretrovirales constituye un enorme problema. UN ففي جامايكا، على سبيل المثال، لا تزال الأسعار المرتفعة للعقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي مشكلة كبيرة.
    (Risas) Pero si sí existe y no creo en él, estoy metido en un gran lío. TED و لكن لو كان موجودا و لم أؤمن به فأنا اذا في مشكلة كبيرة
    Esto es un problema enorme, porque significa que una misma imagen podría tener un número infinito de posibles fuentes del mundo real. TED وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus