"مشكلة مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • problema con
        
    • problemas con
        
    • un problema de
        
    • acuerdo con
        
    • problemas de
        
    • líos con
        
    • problema alguno con
        
    y sabemos tanto sobre eso porque los buzos scuba pueden bajar y llegar fácilmente. Eso sí, hay un problema con el scuba TED والسبب نحن نعرف الكثير عنه ويمكن للغواصين أن يذهبوا بسهولة جداً إلى هناك والوصول إليه. هناك مشكلة مع الغوص
    Si tienes algún problema con lo que estoy diciendo, vuelve a Brooklyn y rómpete el trasero con casos del seguro médico. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين.
    Porque si tienes un problema con ella, vas a tener un problema con Doc. Open Subtitles لأنه إذا كان لديك مشكلة معها سوف تحصل على مشكلة مع دوك
    Si mi hijo no conoce los estados de Inglaterra, va a tener problemas con geografía, no se lo voy a echar en cara. Open Subtitles أبنى لن يعرف الولايات الستة اللعينة لنيو إنجلند لو أن عنده مشكلة مع الجغرافيا لن أجبره على تقبلها كما هى
    Otter, ¿éstos son los chicos que tienen problemas con las familias numerosas? Open Subtitles أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟
    Alguien se mete en problemas con la policía, esa máquina deja de funcionar. Open Subtitles أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل
    ¿La gente tiene un problema con la forma en que hago mi trabajo? Open Subtitles هل الشعب لديهم مشكلة مع الطريقة التي أؤدي بها عملي ؟
    Para serte sincero, tienes un gran problema con el personaje del hijo. Open Subtitles من واجبي أن أخبرك بالحقيقة: لديك مشكلة مع شخصية الإبن.
    El mayor problema con este coche es que no es lo que llamamos cómodo. Open Subtitles أكبر مشكلة مع هذه السيارة أنها ليست بالتي تقول عنها أنها مريحة
    Bueno, a menos que tú también tengas un problema con mi humor. Open Subtitles حسناً ، إن لم يكن لديك مشكلة مع مزاجي أيضاً
    Sí, pero acabo de decírtelo, no tengo un problema con el cierre. Open Subtitles أجل، لكني أخبرتك للتو بأني لا أملك مشكلة مع النهايات
    De cualquier manera, en este día en particular, tuvimos un problema con un cuerpo. Open Subtitles على أية حال، فى هذا اليوم بالذات كانت لدينا مشكلة مع جثة
    Un pequeño problema con uno de los vecinos camino abajo. ¿Está todo bien? Open Subtitles طرأت مشكلة مع أحد الجيران بنهاية الطريق هل كل شئ بخير؟
    En cierto modo tiene un problema con las personas que olvidan los cumpleaños. Open Subtitles إنها نوعاً ما لديها مشكلة مع الناس الذين ينسون أعياد الميلاد
    Diría que tiene problemas con la bebida, o problemas con una amante. Open Subtitles لقلتُ بأنّه يعاني مشكلة في السكر أو مشكلة مع عشيقة
    ¿Alguien mas tiene problemas con el alegato en el medio de la pagina 18? Open Subtitles ايّ شخص لديه مشكلة مع الحجّة في صفحة 18 ، منتصف الصفحة؟
    Mirad, no tengo problemas con la gordura. La gente gorda es divertida. Open Subtitles انظروا انا ليس لديّ مشكلة مع السمنة الأشخاص السمان مضحكون
    Es decir, no puede meterse en problemas con la policía por eso, ¿verdad? Open Subtitles أعني، لن تتسبب في مشكلة مع الشرطة بسبب ذلك أليس كذلك؟
    Dijo que estaba teniendo problemas con una mujer latina y necesitaba dinero. Open Subtitles قال أن لديه مشكلة مع أمرأه لاتينية وأنه يحتاج للمال
    Le dije que se detuviera porque tenía problemas con mi bolsa de colostomía. Open Subtitles أخبرته بأن يتوقف جانبا ًلإنه كانت لدي مشكلة مع كيس القولون
    Si tienes un problema de documentos, ...pon a tu gente a romperlos. Open Subtitles أنت لديك مشكلة مع الوثائق أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل
    Pero Estados Unidos también puede no estar de acuerdo con una mujer de poder. Open Subtitles ولكن أميركا أيضاً بإمكانها أن تُحدث مشكلة مع أي امرأة تملك نفوذاً.
    Necesito tu consejo. Tengo problemas de mujeres. Open Subtitles احتاج الى نصيحتك يا رجل لدي مشكلة مع فتاة
    Parece que vuelve a tener líos con el cuerpo de bomberos. ¿El cuerpo de bomberos? Open Subtitles الراهبة شارون، أخشى أن لديك مشكلة مع دائرة الاطفاء مرة أخرى
    Por ello, no tenemos nada que ocultar y, en principio, no tenemos problema alguno con el protocolo adicional. UN وبالتالي، فليس لدينا ما نخفيه، ومن حيث المبدأ ليست لدينا مشكلة مع البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus