"مشوقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • interesante
        
    • emocionante
        
    • excitante
        
    Si esto te parece interesante, dile a tu secretaria que lo agende. Open Subtitles إن بدا لك ذلك مشوقاً سأجعل سكرتيري يجهز كل شيء
    Te invitaría a ver cómo no hago la prueba, pero no habiéndolo hecho muchas veces, créeme, es muy no interesante. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    El plan de estudio de 13 años de duración está concebido para que el aprendizaje sea interesante además de útil, con lo que se espera reducir el abandono. UN ولم تُصمم المناهج الدراسية البالغ عددها 13 منهجاً بهدف جعل التعليم مفيداً فحسب بل لجعله مشوقاً أيضاً.
    Debería imaginarse lo emocionante que iba ser para mí, el dormir en un cuarto de huéspedes, reservado sólo para huéspedes muy importantes, como usted. Open Subtitles عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك
    Mi esposa también pensó que sería emocionante lo que me sorprendió, porque ella suele ser una persona profunda y despiadadamente negativa. Open Subtitles زوجتي تظن إن هذا سيكون مشوقاً أيضاً، مما فاجأني، فهي مُتعمِقة وسلبية باستمرار
    Todo esto parece muy interesante, pero espero una llamada importante dentro de un par de minutos. Open Subtitles كل هذا يبدو مشوقاً ولكن للأسف عندي مؤتمر هاتفي بالغ الأهمية في غضون دقائق.
    Fue una mañana interesante, fructífera pero eché de menos la intensidad que generamos las chispas que producimos juntos. Open Subtitles لقد كان صباحاً مشوقاً. مثمراً. ولكنه أفتقر إلى التركيز الذي تسببنا به.
    Fue muy interesante. Uno si cumplió tiempo de condena por fraude. Open Subtitles لقد كان مشوقاً إلى حد ما أتعلم أن أحدهم دخل السجن للاحتيال
    Aunque me resulta de lo más interesante. Open Subtitles برغم أني أجد ذلك مشوقاً للغاية.
    Creo que tú y tu gente van a encontrar esto muy interesante Open Subtitles أعتقد أنت وقومك ربما وجدتوا هذا مشوقاً نوعاً ما
    Pero no creo que sea esto lo que hace interesante a Tarkovsky. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هذا هو ما يجعل تاركوفسكي مشوقاً لهذه الدرجة
    Tuvo una mañana interesante. ¿No me va a contar? Open Subtitles سمعتُ بأنّ صباحكَ كان مشوقاً هل ستخبرني إذاً بسرّك ؟
    No me importa lo interesante que sea. No vas a infectarlo con malaria. Open Subtitles لا أبالي كم هذا مشوقاً لن تقوم بإصابته بالملاريا
    Te invitaría a que me vieras no hacer el test, pero habiéndolo no hecho tantas veces antes, créeme, es algo no interesante. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Esto se pone interesante. Quiero estar cómodo para esto. Open Subtitles سيكون هذا مشوقاً أريد أن اجلس من أجل هذا
    Pero trata de ser interesante. Open Subtitles لكن أرجوك، على الأقل حاول أن تكون مشوقاً
    Estoy con Maw Maw. Era más interesante cuando ibas detrás de ella. Open Subtitles أجل، اتفق معها، إن الأمر كان مشوقاً أكثر عندما كنت تطاردها
    He pensado en lo emocionante que será exponer a mi hijo a un patrón de reconocimiento. Open Subtitles كنتُ أفكر كم سيكون الأمر مشوقاً أن أعرف نوع مولودي في وقت مبكر
    Mis productores pensaron que sería emocionante... hacer algo diferente, algo fuera de lo normal. Open Subtitles منتجيّ ظنوا بأنه سيكون مشوقاً بفعل شيئ مختلف خارج نطاق البرنامج
    Bueno, sé que no soy tan emocionante como eso, pero esperaba que pudiéramos hacer algo. Open Subtitles حسناً, أعلم أني لست مشوقاً بقدر هذه الأشياء, لكنت كنت آمل أنه بوسعنا القيام بأمر ما
    Mira, lo entiendo, ella esta en una posición de poder sobre ti, lo cual podría ser excitante, y tú claramente como las mujeres que te la ponen difícil. Open Subtitles ..انظر , أتفهّم انها بموقف سُلطة عليك وهو الشيء الذي قد يكون مشوقاً , وأنت من الواضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus