"مصادر المعلومات التالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las siguientes fuentes de información
        
    El examen se basará en las siguientes fuentes de información: UN يستند الاستعراض إلى مصادر المعلومات التالية:
    2. El examen se basará en las siguientes fuentes de información: UN يستند الاستعراض إلى مصادر المعلومات التالية:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وبصورة خاصة، يوجَّه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية ذات الصلة:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وبصورة خاصة، يوجَّه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية ذات الصلة:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    4. El examen se basará, entre otras cosas, en las siguientes fuentes de información: UN 4 - سوف يستند الاستعراض إلى جملة أمور منها مصادر المعلومات التالية:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    En particular, se señala a la atención de los Estados las siguientes fuentes de información: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    3. El examen se basará, entre otras cosas, en las siguientes fuentes de información: UN 3- يستند الاستعراض في جملة ما يستند إليه إلى مصادر المعلومات التالية:
    El examen se basará, entre otras cosas, en las siguientes fuentes de información: UN سوف يستند الاستعراض، ضمن جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    11. El Grupo de Trabajo convino en que, al preparar el informe para la Asamblea General, se tuvieran en cuenta las siguientes fuentes de información: UN 11- كما اتفق الفريق العامل على أن تؤخذ مصادر المعلومات التالية في الاعتبار عند إعداد التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة:
    En la preparación del presente documento de debate se utilizaron las siguientes fuentes de información: UN 1 - استخدمت مصادر المعلومات التالية في إعداد ورقة المناقشة هذه:
    Se tuvieron en cuenta las siguientes fuentes de información: UN وجرى النظر في مصادر المعلومات التالية:
    El examen se basará, entre otras cosas, en las siguientes fuentes de información: UN 5 - سوف يستند الاستعراض، بين جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    El examen se basará, entre otras cosas, en las siguientes fuentes de información: UN 4 - سوف يستند الاستعراض إلى جملة أمور منها مصادر المعلومات التالية:
    La dependencia de investigación de cualquier organización será mencionada en lo sucesivo como oficina de investigación. C. Fuentes de información Para llevar a cabo una investigación, la Dependencia utiliza las siguientes fuentes de información: UN 14 - عند متابعة أي تحقيق، تلجأ الوحدة إلى استخدام مصادر المعلومات التالية:
    2. El examen se basará en las siguientes fuentes de información, entre otras: UN 2- يستند الاستعراض في جملة أمور إلى مصادر المعلومات التالية:
    2. En el proyecto de ley presentado a fin de preparar la ley de 25 de abril de 2007, se había expuesto la envergadura del fenómeno de los matrimonios forzados en Bélgica, haciendo referencia a las siguientes fuentes de información: UN 2 - وفي مشروع القانون المقدّم تحضيرا لقانون 25 نيسان/أبريل 2007، تم الكشف عن حجم ظاهرة الزواج القسري في بلجيكا استنادا إلى مصادر المعلومات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus