"مصدرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu fuente
        
    • su fuente
        
    • tu contacto
        
    • la fuente
        
    • activo
        
    • tus fuentes
        
    • fuente es
        
    • informante
        
    Necesito que lo compruebes con tu fuente del FBI, descubre cuánto sabe. Open Subtitles أحتاج منك التدقق مع مصدرك بالوكالة وتعرف ما مقدار علمها
    Y estoy pensando que era tu fuente aunque no sé porqué intentaría asumir tu personalidad. Open Subtitles وأعتقد بأنّه كان مصدرك بالرغم من أن أنا لا أعرف لماذا هو يحاول ويقلّدك.
    No revelarás tu fuente pero lo que hiciste fue dejar correr la imaginación. Open Subtitles حسناً، لن تكشفي عن مصدرك لكن ما فعلتِ هو إطلاق العنان لمخيلتك
    Al revelar información clasificada... su fuente ha violado 17 leyes federales. Open Subtitles بالكشف عن معلومات محظورة فإن مصدرك ينتهك 17 قانوناً فيدرالياً
    Y empezaremos recibiendo una visita... de tu contacto en las fuerzas especiales. Open Subtitles و سنبدأ بالتحضير لزيارة مصدرك في القوات الخاصة.
    - Si tu fuente no consigue nada la interrogaremos cuando lleguemos. Open Subtitles إن لم يتوصل مصدرك للتأكد من كل شيء فسنستجوبها حالما نصل هنالك
    Lleva inmediatamente al chalado de tu fuente a mi estudio. Open Subtitles اجلبي مصدرك المعتوه ذاك الى الاستوديو حالا
    Voy a necesitar que hables con tu fuente para acordar el intercambio del vídeo, rápido. ¿Y si pregunta por el dinero? Open Subtitles أنا أريد منكِ ان تجعلي مصدرك يوافق على تبادل الشريط بسرعة
    - Nunca dijiste quién era tu fuente. Open Subtitles أنت لمْ تخبرنا قط عن مصدرك الذي كان بالداخل.
    ¿Tu fuente te mencionó que comencé con la demanda la primavera pasada? Open Subtitles وهل ذكر مصدرك انني قمت بطلب الطلاق الربيع الفائت؟
    O vas a decirme quien es tu fuente o vas a volver a arrastrarte al agujero del que saliste, y nunca sabré nada más de ti. Open Subtitles اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها
    Es hora de que tú y tu fuente empezaseis a tener vuestras reuniones en un piso franco. Open Subtitles حان وقت جعل مقابلاتك مع مصدرك في منزل آمن
    - tu fuente en el FBI puede conseguirnos una copia de la autopsia. Open Subtitles مصدرك بداخل المباحث الفيدرالية بوسعه أن يعثر لنا نسخة من نتائج الطبيب الشرعي
    Te arrestarán para interrogarte y no te dejarán ir hasta que reveles tu fuente. Open Subtitles وسيأخذونك للاستجواب، ولن يسمحوا بخروجك قبل أن تكشف عن مصدرك.
    ¿Y fue su fuente quien una vez más le dio esta pista? Open Subtitles وانه مصدرك ثانية هو الذى أعطاك مرة اخرى هذه المعلومة ؟
    Y por cierto, creo que he averiguado quién era su fuente. Open Subtitles وبالمناسبة, أعتقد أني أكتشفت من هو مصدرك
    Número uno, nadie puede saber el nombre de su fuente. Open Subtitles القاعدة الأولى: لا يمكن لأحد أن يعلم اسم مصدرك.
    Fue tu camión de tu contacto el que se dañó. Open Subtitles لقد كانت شاحنتك التي أرسلت من قبل مصدرك التي تعطلت.
    Si un hombre te contara algo en secreto, podrías decírselo a otros, pero no revelarías la fuente. Open Subtitles , لو شخصاً ما قد يخبرك شيئاً فى السر . قد تخبر الأخرين , ولكنك لم تكن لتخبر عن مصدرك
    Ya no soy tu activo dentro del FBI. Open Subtitles لم أعُد مصدرك بداخل المكتب الفيدرالي بعد الآن
    ¿Cómo se te olvida preguntar a tus fuentes qué más hay en esa línea? Open Subtitles كيف لم تسأل مصدرك ما الذي يشترك مع خط النوزيع أيضاً؟
    La razón por la que no dices la fuente es porque tú eres la fuente. Open Subtitles السبب الذي جعلك تخفي مصدرك لأنك أنت هو المصدر.
    Graciosa coincidencia, estamos buscando una bomba en el mismo lugar que está tu informante. Open Subtitles الصدفة المضحكة، بأنّنا نبحث ..عن قنبلة. في نفس المكان الذي مخطوف فيه مصدرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus