"مصروفات مؤجلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cargos diferidos
        
    • cargo diferido
        
    • gastos diferidos se
        
    xii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros figuran al mismo tiempo como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' ١٢ ' وتدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    viii) Las obligaciones por liquidar imputables a futuros ejercicios económicos figuran como cargos diferidos y otras partidas del pasivo; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    Las obligaciones por liquidar para ejercicios futuros se consignan como cargos diferidos y como una partida separada del activo; UN وتدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وكبند مستقل في إطار الخصوم؛
    Esos comprobantes se habían clasificado incorrectamente como cuentas de cargos diferidos y no se indicaban separadamente en los estados financieros. UN وتم تصنيفها خطأ بوصفها حسابات مصروفات مؤجلة ولم يتم اﻹفصاح عنها منفصلة في البيانات المالية.
    v) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `5 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فحسب، تدرج المبالغ المدفوعة من سلف منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها مصروفات مؤجلة.
    i) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 1` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة باعتبارها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة.
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة باعتبارها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة؛
    cargos diferidos - Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN مصروفات مؤجلة - الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    vii) Las obligaciones por liquidar imputables a futuros ejercicios económicos figuran como cargos diferidos y otras partidas del pasivo; UN `7 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة متعلقة بالسنة المقبلة؛
    ix) Las obligaciones por liquidar imputables a ejercicios económicos futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 9` الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة متعلقة بالسنة المقبلة؛
    ix) Las obligaciones por liquidar imputables a ejercicios económicos futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 9` الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` يُبلّغ عن الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالسنوات المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة في آن واحد معا؛
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن الفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن الفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    cargos diferidos y otras partidas del activo UN مصروفات مؤجلة وأصول أخرى
    cargos diferidos y otros elementos del activo UN مصروفات مؤجلة وأصول أخرى
    vi) A los efectos del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `6 ' لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، بوصفها مصروفات مؤجلة.
    vii) A los efectos del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 7` لأغراض بيانات ميزان المراجعة فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، بوصفها مصروفات مؤجلة.
    vii) A los efectos del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 7` لأغراض بيانات الميزانيات الختامية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، بوصفها مصروفات مؤجلة.
    Contabilizar los gastos dentro de los ejercicios económicos pertinentes para que los gastos clasificados como gastos diferidos se imputen únicamente a futuros ejercicios económicos UN تسجيل النفقات في الفترات المالية الصحيحة لكفالة تصنيفها بوصفها مصروفات مؤجلة تتعلق بالفترات المالية المقبلة فقط الفقرة 35

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus