Asimismo, la ligera disminución de las incautaciones de heroína en 2001 guardaba relación con el nivel más bajo de producción durante ese año. | UN | وبالمثل فان الانخفاض الطفيف في مضبوطات الهيروين في عام 2001 كان متصلا بمستوى الانتاج الأدنى في تلك السنة. |
Se registró un aumento de las incautaciones de heroína en Kirguistán, Myanmar, Tailandia y Turkmenistán. | UN | وسجلت زيادات في مضبوطات الهيروين في تايلند وتركمانستان وقيرغيزستان وميانمار. |
12. Tendencias de las incautaciones de heroína en Asia occidental y Europa en comparación con la producción de opio en el Afganistán en 1999 | UN | 14 الاتجاهات في مضبوطات الهيروين في غربي آسيا وفي أوروبا، مقارنة بانتاج الأفيون في أفغانستان 12- في عام 1999 |
43. En 2008 la incautación de heroína en Europa occidental y central siguió siendo estable por tercer año consecutivo y ascendió a 7,7 toneladas. | UN | 43- وفي عام 2008، بقيت مضبوطات الهيروين في أوروبا الغربية والوسطى مستقرة للسنة الثالثة على التوالي، حيث بلغت 7.7 أطنان. |
Colombia siguió comunicando la mayor incautación de heroína en América del Sur. | UN | وما زالت كولومبيا تبلغ عن أكبر كمية من مضبوطات الهيروين في جنوب أمريكا. |
14. Tendencias de las incautaciones de heroína en los países de Asia occidental y Europa que encabezan la clasificación, en 1999 | UN | 19 اتجاهات مضبوطات الهيروين في أعلى البلدان رتبة في هذا المجال في غربي آسيا وأوروبا الغربية 14- |
15. las incautaciones de heroína en los Estados Unidos de América decayeron ligeramente por primera vez en muchos años. | UN | 15- وانخفضت مضبوطات الهيروين في الولايـات المتحدة الأمريكية انخفاضا طفيفا للمرة الأولى منذ سنـوات عديدة. |
64. las incautaciones de heroína en América indicaron tendencias ascendentes a lo largo de los dos últimos decenios. | UN | 64- وتشير مضبوطات الهيروين في القارة الأمريكية الى اتجاهات صاعدة خلال العقدين الأخيرين. |
Como consecuencia directa del apoyo del PNUFID al citado organismo de represión antidroga, las incautaciones de heroína en Tayikistán crecieron más del 450% en los primeros ocho meses de 2000, en comparación con el mismo período de 1999. | UN | وكنتيجة مباشرة للدعم المقدم من اليوندسيب إلى جهاز مكافحة المخدرات، ازدادت مضبوطات الهيروين في طاجيكستان بأكثر من 450 في المائة خلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2000، مقارنة بالفترة نفسها من عام 1999. |
Por el contrario, las incautaciones de heroína en Asia oriental y sudoriental se incrementaron de cerca del 15% al 27% del tota mundial. | UN | وخلافا لذلك، ازدادت مضبوطات الهيروين في شرقي آسيا وجنوب شرقيها من نحو 15 في المائة إلى 27 في المائة من الاجمالي العالمي. |
49. En 2001 las incautaciones de heroína en Asia sudoccidental ascendieron a 11,3 toneladas, un 30% menos que en 2000. | UN | 49- وبلغت مضبوطات الهيروين في جنوب غربي آسيا 11.3 طنا في عام 2001، بانخفاض بنسبة 30 في المائة عن مستواها في عام 2000. |
las incautaciones de heroína en el Pakistán disminuyeron de 9,5 toneladas a 6,9 toneladas, y en la República Islámica del Irán de 6,2 toneladas a 4 toneladas. | UN | فقد انخفضت مضبوطات الهيروين في جمهورية ايران الاسلامية من 6.2 طنا إلى 4 أطنان. وانخفضت مضبوطاته في باكستان من 9.5 أطنان إلى 6.9 أطنان. |
El único país de Europa oriental que registró un aumento importante de las incautaciones de heroína en 2001 fue la Federación de Rusia, que notificó el volumen de 1,3 toneladas. | UN | وكان البلد الوحيد في أوروبا الشرقية الذي حدث فيه ازدياد كبير في مضبوطات الهيروين في عام 2001 هو الاتحاد الروسي، الذي أبلغ عن مضبوطات حجمها 1.3 طنا. |
VIII. Aumento de la incautación de heroína en 2010 y 2011 en países comparables | UN | الزيادات المبلغ عنها من عام 2010 إلى عام 2011 في مضبوطات الهيروين في البلدان التي قدّمت معلومات تتيح المقارنة |
En 2012 la incautación de heroína en el Norte de África ascendió a 112 kg. | UN | وبلغت مضبوطات الهيروين في أمريكا الشمالية 112 كيلوغراماً في عام 2012. |
En 2013, la incautación de heroína en el Afganistán representó aproximadamente el 10% del volumen de incautación mundial de heroína. | UN | وفي عام 2013، مثلت مضبوطات الهيروين في أفغانستان نحو 10 في المائة من مضبوطات الهيروين العالمية. |
El volumen de incautación de heroína en América del Norte ha aumentado a lo largo de los últimos cinco años. | UN | وزادت مضبوطات الهيروين في شمال أفريقيا على مدار الخمسة أعوام الماضية. |
incautación de heroína en Europa occidental y central, 1999-2009 | UN | مضبوطات الهيروين في أوروبا الغربية والوسطى، 1999-2009 الثامن- |
50. China fue el país con el volumen más alto de heroína incautada en 2003 (9,5 toneladas, es decir, el 18% del total mundial), seguida del Pakistán, Tayikistán, Turquía, la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia (las incautaciones de heroína aumentaron en todos estos países excepto en la República Islámica del Irán). | UN | 50- وأبلغــت الصين مــرة أخرى عن أكبر كمية من مضبوطات الهيروين في عام 2003 (9.5 طن أو 18 في المائة من مجموع المضبوطات على نطاق العالم). وتلت الصين باكستان وطاجيكستان وتركيا وجمهورية ايران الاسلامية والاتحاد الروسي (ازدادت مضبوطات الهيروين في جميع تلك البلدان باستثناء جمهورية ايران الاسلامية). |
La causa principal de ese incremento fue el aumento de las incautaciones en Tayikistán, que alcanzaron las 4,2 toneladas en 2001, por comparación con 1,8 toneladas en 2000. | UN | وكان ذلك الازدياد راجعا أساسا إلى تزايد مضبوطات الهيروين في طاجيكستان، التي وصلت إلى 4.2 طنا في عام 2001 مقارن بـ 1.8 طنا في عام 2000. |
En 1999, paralelamente al descenso de la producción de opio en la región, las capturas de heroína en China mostraron una disminución con respecto a la cota excepcionalmente alta de 1998. | UN | والى جانب انخفاض انتاج الأفيون في المنطقة، أظهرت مضبوطات الهيروين في الصين في عام 1999 انخفاضا عن مستوى القمة العالية جدا التي حدثت في عام 1998. |
las incautaciones mundiales de heroína alcanzaron en 1999 un nivel sin precedentes, superior a 35 toneladas. | UN | ووصلت مضبوطات الهيروين في العالم في عام 1999 الى مستوى لم يسبـق له مثيـل، وهو أكثر من 35 طنا. |