No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Por lo menos tú no tienes que ir al internado esta vez. | Open Subtitles | على الأقل لست مضطراً للذهاب إلى مأوى الأطفال هذه المرّة |
No tengo que atarte a un árbol o algo así, ¿ verdad? | Open Subtitles | انا لست مضطراً أن أقيدك إلى شجره، أليس كذلك ؟ |
Lo comprendo. Pero no tiene que agradecerme, la cortesía no implica disculparse. | Open Subtitles | لكن، لم يكن عليك المجيء لشكري فلم تكن مضطراً لذلك |
No es necesario hablarle a Jane. | Open Subtitles | على أي حال، لست مضطراً للحديث عن بيبي جين |
Tú no necesitas la ayuda, y no tienes que pagarme para conocerme. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Cuando necesites algo de mi, no tienes que darme un manojo de lineas | Open Subtitles | عندما تريد أن تطلب مني شيئاً فلست مضطراً أن تسمعني خطاباً |
No tienes que unirte a nosotros, pero si alguien te pregunta abusaron sexualmente de ti. | Open Subtitles | لست مضطراً للإنضمام لنا لكن إن سألك أحد يريد الحقيقة.. فقد تعرّضتَ للتحرّش |
Lo mejor de ser adulto es que nunca tienes que hacer nada. | Open Subtitles | ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ |
Y si tienes que mudarte, Lo entenderé. | Open Subtitles | ولو كنتَ مضطراً للرحيل، فسأتفهّمُ الأمر. |
No tienes que conocer a sus abuelos o ir a sus cumpleaños o escuchar sus malditas clases de yoga. | Open Subtitles | لستَ مضطراً لمعرفة جدتهم أو تذهب إلى حفلة عيد ميلاد أو تسمع عن دروس وهمية لليوغا |
Mira, no tienes que estar nervioso. Sígueme la corriente y sé tú mismo. | Open Subtitles | مهلاً، لست مضطراً كي تتوتر الآن اتبعني فحسب وكُن على سجيتك. |
¿Así que no tengo que abrazarte y decirte que estoy contigo y toda esa mierda? | Open Subtitles | لست مضطراً لعناقك إذن و أخبرك أنني هنا لأجلك و كل هذا الهراء؟ |
De acuerdo, si en realidad tengo 28 años, entonces, ya no tengo que ir a la escuela, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً , لو أنني في 28 من عمري فلم أعد مضطراً للذهاب إلى المدرسة، صحيح؟ |
No tengo que hacerlo. Ya lo hacen muchos por mí. | Open Subtitles | لست مضطراً لذلك ، يوجد آخرون يقولون ذلك نيابة عني |
Tal vez, pero no tiene que portarse como un idiota por eso. | Open Subtitles | ربما، لكن ليس مضطراً أن يكون وضيعاً جداً حيال الأمر |
Usa la policía de Memphis si es necesario. | Open Subtitles | استخدم شرطة ممفيس إذا كنت مضطراً ولكن امسك به |
Para trabajar en un casino no necesitas licencia. | Open Subtitles | لست مضطراً للحصول على رخصة للعمل في الكازينو |
-Ah, sí, sí. Me alegro de no tener que pelear con ella otra vez. | Open Subtitles | هي وأنا سعيد إنني لست مضطراً لقتالها مجدداً |
No hace falta que le entiendas, porque aquí no le entiende nadie. | Open Subtitles | لست مضطراً لفهم ما يقول فلا يفهم أحدنا منه شيئاً |
Por el ímpetu del conocimiento humano, gracias a la revolución digital, tengo una voz, y no necesito gritar". | TED | وبسبب التقدم العلمي والفكر الانساني والثورة الالكترونية انا لدي صوت الآن ولست مضطراً للصراخ |
No tienes que hacerlo. Lo van a drenar completamente de todas formas. | Open Subtitles | لست مضطراً لذلك سيصفون قواه بشكل دائم على أي حال |
No estoy obligado a compartir contigo cada pequeño detalle de mi vida. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أخبرك بكل كبيرة و صغيرة في حياتي |
Creo que triunfara y tendrás que cumplir con tu promesa. | Open Subtitles | أعتقد انه سَـ ينجح في إنجاز هدفِه وأنت ستكون مضطراً على الوفاء بـ وعدك |
Porque sería la última vez que tenga que escuchar uno de sus sermones. | Open Subtitles | لأنها سوف تكون آخر مرة سوف أكون أبداً مضطراً لسماع إحدى محاضراتك |
Bueno, gracias pero no tenías que hacerlo. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك |
Pero yo no debo enfrentarme con algo tan monstruoso dentro de mí. | Open Subtitles | لا ، ولكنني لست مضطراً لمواجهة أي شيء . سوى الشعور القبيح الذي بداخلي |
El autor podía tocar las paredes de cada lado cuando estaba de pie en medio de su celda, y tenía que cubrirlas con papeles para tapar la suciedad. | UN | وكان بوسع صاحب البلاغ أن يلمس الجدران عندما يقف في منتصف الزنزانة وكان مضطراً لتغطية الجدران بالورق لتغطية القذارة. |