El problema es que tienes que construir un giroscopio láser. | Open Subtitles | المشكلة هي أنكي ربما تكونين مضطرة لأن تركبي جهاز جيروسكوب ليزري |
Mira, no tienes que ser amable conmigo. | Open Subtitles | اسمعي, لستِ مضطرة لأن تكوني لطيفة معي الآن |
No tienes que verlos, si no quieres. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تريهم إن كنت لا تريدين هذا |
Por suerte, esta vez, no tengo que ser la aguafiestas, porque hasta en un viaje corto por la costa, | Open Subtitles | لحسن الحظ هذه المرة لست مضطرة لأن أكون مفسدة الخطط لأنه برحلة قصيرة حتى عبر الشاطئ |
Porque tengo que ser capaz de creerte... y si no puedo creerte, entonces no hay forma de que esto funcione. | Open Subtitles | لأنني مضطرة لأن أكون قادرة على الوثوق بك إن لم أستطع الوثوق بك، فما مِن طريقة لإنجاح علاقتنا |
No tienes que cambiar lo que eres para encajar con los chicos guays. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تغيري طبيعتك لتتلائمي مع الاولاد الرائعين |
Pero no hay problema, está todo bien... no tienes que comer carne. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهمّ، كل شيء على ما يرام، لستِ مضطرة لأن تأكلي هذا اللحم. |
Por lo que estés pasando ahora, no tienes que hacerlo sola. | Open Subtitles | مهما كان ما تمرين به الآن، لست مضطرة لأن تعانيه وحدك |
Sé que no tienes que ser amable conmigo. | Open Subtitles | ...أعرف أنك لست مضطرة لأن تكونى لطيفة معى |
Pero no tienes por qué hacer esto. No tienes que ser reina. | Open Subtitles | -لست مضطرة لفعل ذلك يا ميا لست مضطرة لأن تكوني ملكة |
Todo lo que digo es que no tienes que intentar hacer que me sienta mejor | Open Subtitles | لستِ مضطرة لأن تحاولي أن تحسني من شعوري |
No tienes que irte. Puedes quedarte aquí. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تذهبي يمكنك أن تقيمي هنا |
No tienes que ser fuerte para mi. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لأن تكوني قوية من أجلي |
Vamos, Syd, no tienes que hacer esto. Vuelve. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لأن تفعلي هذا، عودي. |
No tienes que... esconder nada. | Open Subtitles | ...لستِ مضطرة لأن تعرفين, لأن تخفي أي شيء |
No tengo que caerte bien, ni pasarla bien. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تحبيني أو أن تحبي المكان هنا |
No tengo que tomar crédito por un vestido diseñado por una niña. | Open Subtitles | لستُ مضطرة لأن أنسب لي فستاناً صممته طفلة |
No tengo que confiar en nada o nadie de la CIA. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن أثق بأي شيء أو أي شخص من المخابرات المركزية |
Al menos ahora no tengo que preocuparme por si demanda al departamento. | Open Subtitles | أجل , على الأقل لست مضطرة لأن أقلق حيال مقاضاتها للقسم الآن |
El del coche se ha marchado y me ha valorado mal, o sea que tengo que pedir otro y encima he bajado. | Open Subtitles | عظيم. ألغيت سيارتي و أعطاني تقييماً منخفضاً لذا، انا مضطرة لأن احجز سيارة اخرى و تعرضت لخصم نقاط |
Sé que tengo que morir porque es el único modo de alejar a Bob de mí. | Open Subtitles | "أعلم أني مضطرة لأن تلك هي الوسيلة الوحيدة لابعاد "بوب" عني. |