"مضمون الفصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contenido del capítulo
        
    contenido del capítulo 2: Promoción y protección de los derechos civiles y políticos UN مضمون الفصل 2: تعزيز الحقوق المدنية والسياسية وحمايتها
    contenido del capítulo 3: Promoción y protección de los derechos económicos, sociales y culturales UN مضمون الفصل 3: تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    contenido del capítulo 4: Derechos humanos de las minorías y de los grupos socialmente vulnerables UN مضمون الفصل 4: حقوق الإنسان الخاصة بالأقليات والفئات الضعيفة اجتماعيا
    contenido del capítulo 5: Educación en derechos humanos, cooperación internacional en materia de derechos humanos y aplicación de los tratados internacionales de derechos humanos UN مضمون الفصل 5: التثقيف في مجال حقوق الإنسان، والتعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان وتنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    A reserva de estos cambios, la Comisión aprobó el contenido del capítulo II. Además, la Comisión aprobó sin cambios la recomendación 243. UN ورهنا بهذين التغييرين، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثاني. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية من 243 من دون تغيير.
    A reserva de este cambio, la Comisión aprobó el contenido del capítulo III. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثالث.
    A reserva de este cambio, la Comisión aprobó el contenido del capítulo V. Además, la Comisión aprobó sin cambios la recomendación 245. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الخامس. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 245 دون تغيير.
    A reserva de este cambio, la Comisión aprobó el contenido del capítulo IX. Además, la Comisión aprobó sin cambios la recomendación 247. UN ورهنا بذلك التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل التاسع. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 247 دون تغيير.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó el contenido del capítulo I sobre el ámbito de aplicación y la autonomía contractual de las partes. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del capítulo VIII, relativo a la ejecución de una garantía constituida sobre propiedad intelectual. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثامن بشأن إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del capítulo X, relativo a la ley aplicable a una garantía real sobre derechos de propiedad intelectual. UN وأقرّ الفريق مضمون الفصل العاشر المتعلق بالقانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، رهناً بإدخال تلك التغييرات عليه.
    200. A reserva de estos cambios, la Comisión aprobó el contenido del capítulo I. UN 200- واعتمدت اللجنة مضمون الفصل الأول، رهناً بهذه التغييرات.
    204. A reserva de estos cambios, la Comisión aprobó el contenido del capítulo IV. Además, la Comisión aprobó sin cambios la recomendación 244. UN 204- ورهنا بهذه التغييرات، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الرابع. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 244 دون تغيير.
    206. La Comisión aprobó sin cambios el contenido del capítulo VI. Además, la Comisión aprobó sin cambios la recomendación 246. UN 206- اعتمدت اللجنة مضمون الفصل السادس دون تغيير. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 246 دون تغيير.
    207. La Comisión aprobó sin cambios el contenido del capítulo VII. UN 207- اعتمدت اللجنة مضمون الفصل السابع دون تغيير.
    208. La Comisión aprobó sin cambios el contenido del capítulo VIII. UN 208- اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثامن دون تغيير.
    223. A reserva de los cambios que se había convenido introducir en el capítulo X conforme los párrafos 220 y 222, la Comisión aprobó el contenido del capítulo X. UN 223- واعتمدت اللجنة مضمون الفصل العاشر، رهنا بالتغييرات التي اتُّفق على إجرائها على فقرتيه 220 و222 المذكورتين أعلاه.
    224. La Comisión aprobó sin cambios el contenido del capítulo XI. UN 224- اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الحادي عشر دون تغيير.
    226. A reserva de este cambio, la Comisión aprobó el contenido del capítulo XII. UN 226- ورهنا بذلك التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثاني عشر.
    24. A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó el contenido del capítulo II, relativo a la constitución de una garantía real sobre propiedad intelectual. UN 24- واعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثاني بشأن إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، رهناً بإدخال تلك التغييرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus