"مضى من الوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tiempo ha pasado
        
    • tiempo ha sido
        
    • hace que no
        
    • tiempo llevas
        
    • tiempo hace que
        
    • tiempo pasó hasta que
        
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que viste a tu hijo? Open Subtitles كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que eran solo ella y tú solos en una quietud como esta... al lado del fuego? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا
    No sé cuánto tiempo ha pasado desde que hemos estado juntos en la misma unidad militar. Open Subtitles لا أعرف كم مضى من الوقت منذ أن كنا معاً في نفس الوحدة العسكرية آخر مرة
    - ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que su línea ferroviaria tuvo un robo? Open Subtitles ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ تعرض خط السكة الحديد الخاص بك للسرقة ؟
    ¿Durante cuánto tiempo ha sido náufrago? Open Subtitles أعني, كم مضى من الوقت والرجل منبوذ هنا؟
    Me asusta pensar cuanto tiempo ha pasado. TED أحياناً يرعبني التفكير بكم مضى من الوقت على ذلك .
    ¿Sabes cuánto tiempo ha pasado ya desde que no nadamos juntos? Open Subtitles أتعرف كم مضى من الوقت منذ سبحنا معا ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ذلك الحين؟
    Hombre, mira cuanto tiempo ha pasado. ¿Cómo lucen las cosas? Open Subtitles أنظر كم مضى من الوقت كيف تبدو الأوضاع
    Los rehenes no tendrían que estar preguntándose qué hora es, cuánto tiempo ha pasado. Open Subtitles ينبغي على الرهائن ألا تتساءل... ما الساعة الآن، أو كم مضى من الوقت.
    ¿Cuánto tiempo ha pasado, pajarito? Open Subtitles كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Cinco años? Open Subtitles كم مضى من الوقت ,كم , خمس سنوات ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado, Señor Inmobiliario? Open Subtitles كم مضى من الوقت ايها السيد العقاري
    ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que usaste un mazo asesino en los mataderos? Open Subtitles كم مضى من الوقت... منذ آخر مرة سدّدت فيها ضربة قاتلة بمطرقتك في الحظيرة؟
    ¿Cuanto tiempo ha pasado? Open Subtitles حسنا ، كم مضى من الوقت ؟
    ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم مضى من الوقت
    Cuanto tiempo ha pasado desde la ultima vez que dormiste? Open Subtitles كم مضى من الوقت دون أن تنامي
    ¿Cuánto tiempo ha pasado? Open Subtitles كم مضى من الوقت ؟
    ¿Sabes cuánto hace que no estoy con una a la que pueda respetar? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها.
    ¿Cuánto tiempo llevas trabajando aquí? Open Subtitles كم مضى من الوقت على وجودك هنا؟
    Caballeros, ¿cuánto tiempo hace que trabajan aquí? Open Subtitles أيها السادة , كم مضى من الوقت وأنتم تعملون هنا ؟
    ¿Cuánto tiempo pasó hasta que aparecieron en tus sueños? Open Subtitles 26كلبا كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus