"مطارات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aeropuertos en
        
    • aeródromos en
        
    • aeropuertos de
        
    • pistas de aterrizaje en
        
    • aeropuertos del
        
    • aeródromos de
        
    También estamos renovando y modernizando siete aeropuertos en otros lugares del país. UN كما نجدد ونؤهل سبعة مطارات في أرجاء أخرى من البلد.
    3 aeropuertos, en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    Finalización de la renovación de tres aeródromos en toda Liberia y de las tareas de mantenimiento UN إتمام أشغال التجديد والصيانة في ثلاثة مطارات في شتى أنحاء ليبريا
    :: Mantenimiento y reparación de 4 aeródromos en 4 emplazamientos y del puerto de mar en Mogadiscio UN :: صيانة وإصلاح 4 مرافق مطارات في 4 مواقع، ومرفق الميناء البحري في مقديشو
    Ha habido muchas denuncias de casos de acusaciones infundadas contra ciudadanos musulmanes en los aeropuertos de todo el mundo. UN فقد وردت تقارير عديدة عن حالات توجيه اتهامات لا أساس لها ضد مواطنين مسلمين في مطارات في شتى أنحاء العالم.
    Créditos para la reparación de cuatro pistas de aterrizaje en Bo, Makeni, Lungi y Hastings y para la movilización y desmovilización por una sola vez de un ingeniero de campaña UN تغطي تكاليف إصلاح ٤ مطارات في بو وماكني ولونغي وهيستنغز وتكلفة لمرة واحدة لتعبئة وتسريح مهندس مدني
    Desde el Brasil, a menudo hacen escala en París y luego vuelan a aeropuertos del norte de España y a Madrid. UN وعندما يأتين من البرازيل يتوقفن في كثير من الأحيان في باريس ثم يسافرن بالطائرة إلى مطارات في شمال إسبانيا ومدريد.
    3 aeropuertos, en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    3 aeropuertos en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    3 aeropuertos en Goma, Bukavu y Beni UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبيني
    11. " Hay tres aeropuertos en las [zonas protegidas por las Naciones Unidas]: Udbina, Zeljava y Klisa. UN ١١ - " هناك ثلاثة مطارات في ]المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة[: أودبينا، وزيليافا، وكليسا.
    La Comisión investigó todos los vuelos que partieron desde Bulgaria a aeropuertos en el Congo, el Togo, Zambia y el Zaire en el período que se examina, así como a todas las empresas aéreas que fletan vuelos hacia esos países. UN وقد حققت اللجنة في جميع الرحلات الجوية التي غادرت بلغاريا إلى مطارات في الكونغو وتوغو وزامبيا وزائير خلال الفترة قيد البحث، وكذلك جميع الشركات الجوية التي قامت برحلات إلى تلك البلدان.
    Existen sendos aeropuertos en Tutuila, Ofu, Olosega y Tau. UN 24 - وهناك أربعة مطارات في توتويلا وأوفو وأولوسيغا وتاو.
    :: Construcción, mantenimiento y reparación de 6 aeródromos en 6 emplazamientos UN :: بناء وصيانة وإصلاح مرافق 6 مطارات في 6 مواقع
    Mantenimiento y reparación de 4 aeródromos en 4 emplazamientos y del puerto de mar en Mogadiscio UN صيانة وإصلاح 4 مرافق مطارات في 4 مواقع، ومرفق الميناء البحري في مقديشو
    Construcción, mantenimiento y reparación de 6 aeródromos en 6 emplazamientos UN بناء وصيانة وإصلاح مرافق 6 مطارات في 6 مواقع
    Se dio mantenimiento a 3 aeródromos en Gao, Kidal y Tessalit y a 28 helipuertos en 28 emplazamientos UN تمت صيانة 3 مطارات في غاو، وكيدال، وتيساليت، و 28 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر في 28 موقعا
    Quizá también sea posible vincular los aeropuertos de África con aeropuertos situados en los países de origen y de destino. UN وقد يتسنى أيضا ربط مطارات في أفريقيا بمطارات في بلدان المنشأ وبلدان المقصد.
    :: Instalación de sistemas de iluminación de pistas de aterrizaje en los aeropuertos de 5 emplazamientos UN :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع
    Se cerraron hasta nuevo aviso tres aeropuertos de Somalia meridional y central (Garbaharey, Luuq y Baidoa). UN فقد أغلقت ثلاثة مطارات في جنوبي ووسط الصومال - غربهاري، ولوق، وبايدوا - حتى إشعار آخر.
    :: Finalización de la renovación de tres aeropuertos del país y su mantenimiento UN * إتمام أشغال التجديد والصيانة في ثلاثة مطارات في مجموع أراضي ليبريا
    Los aeródromos de Skopje (ex República Yugoslava de Macedonia) y Belgrado (en Serbia) se utilizan para enlace y negociaciones. UN وتستخدم مطارات في سكوبيا )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة( وبلغراد )في صربيا( لعمليات الاتصال والمفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus