"معابر أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de otros puntos de paso
        
    • otros puntos de cruce
        
    • de un nuevo paso fronterizo
        
    • otros cruces
        
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando a que se abran otros puntos de cruce de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة للخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    El 1 de noviembre, los dirigentes acordaron establecer un comité conjunto ad hoc para facilitar la apertura de otros puntos de paso. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، اتفق الزعيمان على تأسيس لجنة مخصصة معنية بتيسير افتتاح معابر أخرى.
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يشيليرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يشيليرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando a que se abran otros puntos de cruce de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة للخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando a que se abran otros puntos de cruce de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة للخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando a que se abran otros puntos de cruce de común acuerdo, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة للخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين،
    Chile destacó además que las operaciones de desminado habían permitido un tránsito seguro de fronteras con el Perú, Bolivia y la Argentina y que, el 30 de julio de 2010, los Ministros de Defensa de Chile y de Bolivia se reunieron para declarar dos zonas situadas a lo largo de sus fronteras comunes libres de minas y que esta iniciativa permitirá la construcción de un nuevo paso fronterizo. UN ولفتت شيلي الانتباه، علاوة على ذلك، إلى أن عمليات إزالة الألغام سمحت بالمرور الآمن عبر حدودها مع بيرو وبوليفيا والأرجنتين، وإلى أن وزيري الدفاع لكل من شيلي وبوليفيا اجتمعا في 30 تموز/يوليه 2010 ولإعلان منطقتين على طول الحدود المشتركة بين البلدين خاليتين من الألغام، وأن هذا العمل سيسمح ببناء معابر أخرى.
    Las personas varadas pudieron volver a Gaza en agosto en grupos más pequeños a través de otros cruces. UN وقد تمكن هؤلاء الذين تقطعت بهم السبل من العودة إلى غزة في آب/أغسطس في مجموعات صغيرة من خلال سلوك معابر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus