"معارضة وامتناع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y
        
    La Convención se aprobó por votación registrada de 104 Estados a favor, 3 en contra y 26 abstenciones. UN وقد جرى اعتماد الاتفاقية بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٤ دول مؤيدة و ٣ دول معارضة وامتناع ٢٦ دولة عن التصويت.
    En votación registrada de 147 votos contra ninguno y 15 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/60/L.56. UN واعتُمد مشروع القرارA/C.1/60/L.56 بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا دون معارضة وامتناع 15 عضوا عن التصويت.
    El 21 de septiembre de 1993 la Asamblea aprobó oficialmente la Constitución por 113 votos contra 5, y 2 abstenciones, un margen mayor que la mayoría de dos tercios que se especificaba en los Acuerdos de París. UN وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أقرت تلك الجمعية رسميا الدستور ﺑ ١١٣ صوتا مقابل ٥ أصوات معارضة وامتناع عضوين عن التصويت، اﻷمر الذي يمثل هامشا أكبر من أغلبية الثلثين المحددة في اتفاقات باريس.
    Se mantuvo el párrafo por votación registrada de 123 votos a favor, ninguno en contra y 35 abstenciones. UN 58 - وجرى الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا دون معارضة وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
    38. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/59/L.41 por 140 votos contra 4 y 8 abstenciones. UN 38 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/59/L.41 بأغلبية 140 صوتاً مؤيداً مقابل 4 أصوات معارضة وامتناع 8 عن التصويت.
    El viernes, 25 de abril de 1997, la Asamblea General aprobó la resolución A/ES-10/2, en votación registrada, por 134 votos a favor, 3 en contra y 11 abstenciones. UN وفي يوم الجمعة ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار A/ES-10/2 بتصويت مسجل نتيجته ١٣٤ صوتا مؤيدا مقابل ٣ أصوات معارضة وامتناع ١١ عضوا عن التصويت.
    21. Cabe subrayar, en primer término, que la Subcomisión lo hizo en votación nominal y ampliamente mayoritaria (14 votos a favor, 4 en contra y 5 abstenciones). UN 21- ويجب التأكيد على أن اللجنة الفرعية اعتمدت مقررها بنداء الأسماء وبأغلبية كبيرة (14 صوتاً مؤيداً و4 أصوات معارضة وامتناع 5 عن التصويت)(9).
    207. A petición de la Sra. Warzazi se sometió a votación a mano alzada el proyecto de decisión, en su forma revisada verbalmente, que fue aprobado por 17 votos contra 3 y 2 abstenciones. UN 207- وبناء على طلب السيدة ورزازي أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفوياً، واعتمد بأغلبية 17 صوتاً مقابل 3 أصوات معارضة وامتناع عضوين (2) عن التصويت.
    A continuación, la Comisión somete a votación la sección IV del proyecto de resolución A/C.5/69/L.26, la cual se aprueba por votación registrada de 141 votos contra 10 y 8 abstenciones. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، الذي اعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 141 صوتا مؤيدا مقابل 10 أصوات معارضة وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    En su 26ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, la Comisión aprobó el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1 en votación registrada por 109 votos contra 3 y 27 abstenciones. UN ٧ - وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة الفقرة ٦ من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية ٩٠١ أصوات مؤيدة مقابل ٣ أصوات معارضة وامتناع ٢٧ عضوا عن التصويت.
    8. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1 en su conjunto en votación registrada por 51 votos contra 4 y 88 abstenciones (véase el párrafo 9). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 برمته بتصويت مسجل بأغلبية ٥١ صوتا مؤيدا و ٤ أصوات معارضة وامتناع ٨٨ عضوا عن التصويت )انظر الفقرة ٨(.
    Por votación registrada de 120 votos contra 3 y 5 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/ES-10/L.4/Rev.1 (resolución ES-10/5). UN وبأغلبية ٠٢١ صوتا مؤيدا مقابل ٣ أصوات معارضة وامتناع ٥ أعضـاء عـن التصويت )تصويت مسجل(، اعتمـدت الجمعيــة العامة مشروع القرار A/ES-10/L.4/Rev.1 )القرار دإط - ٠١/٥(.
    a) El cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 16 de la parte dispositiva quedaron aprobados en votación registrada por 81 votos contra 6 y 47 abstenciones. UN (أ) أُبقي على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 16 بموجب تصويت مسجل بأغلبية 81 صوتا مؤيدا مقابل 6 أصوات معارضة وامتناع 47 عضوا علن التصويت.
    En votación registrada, por 174 votos contra 4 y 5 abstenciones, queda aprobado el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 8 de su informe (A/67/461). UN اعتمدت الجمعية العامة، بـ 174 صوتا مؤيدا مقابل 4 أصوات معارضة وامتناع 5 أعضاء عن التصويت (في تصويت مسجل)، مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 8 من تقريرها (A/67/461).
    En votación registrada, por 170 votos contra 7 y 9 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 de su informe (A/67/444) (resolución 67/229). UN اعتمدت الجمعية العامة، بـ 170 صوتا مؤيدا مقابل 7 أصوات معارضة وامتناع 9 أعضاء عن التصويت (في تصويت مسجل)، مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 12 من تقريرها (A/67/444) (القرار 67/229).
    En votación registrada, por 170 votos contra 7 y 9 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 de su informe (A/67/444) (resolución 67/229). UN اعتمدت الجمعية العامة، بـ 170 صوتا مؤيدا مقابل 7 أصوات معارضة وامتناع 9 أعضاء عن التصويت (في تصويت مسجل)، مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 12 من تقريرها (A/67/444) (القرار 67/229).
    Como los intervinientes subrayaron durante la sesión, el Tratado sobre el Comercio de Armas era un acuerdo pionero aprobado por una abrumadora mayoría (154 Estados a favor, 3 en contra y 23 abstenciones). UN وكما شدد المشاركون خلال الجلسة، تشكل معاهدة تجارة الأسلحة اتفاقاً تاريخياً اعتمد بأغلبية ساحقة (154 دولة مؤيدة مقابل 3 دول معارضة وامتناع 23 دولة عن التصويت).
    El 26 de junio, la Asamblea de Kosovo ratificó el " Primer acuerdo sobre los principios que deben regir la normalización de las relaciones " , de 19 de abril, por una mayoría de más de dos tercios, con 84 votos contra 3 y 1 abstención. UN 9 - وفي 26 حزيران/يونيه، صدقت جمعية كوسوفو على الاتفاق الأول بشأن المبادئ التي تحكم تطبيع العلاقات المبرم في 19 نيسان/أبريل بأغلبية فاقت الثلثين وبلغت 84 صوتا مؤيدا، مقابل ثلاثة أصوات معارضة وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    En su 47ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/60/L.43, en su versión revisada oralmente, por votación registrada de 173 votos a favor, ninguno en contra y 3 abstenciones (véase párr. 102, proyecto de resolución XIII). La votación fue como sigue: UN 59 - واعتمدت اللجنة، خلال جلستها 47 أيضا، مشروع القرار A/C.3/60/L.43 بصيغته المنقحة شفويا، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 173 دون معارضة وامتناع 3 أعضاء عن التصويت (انظر الفقرة 102 من مشروع القرار الثالث عشر. وجاء التصويت على النحو التالي:
    69. La Sra. Torrico (Bolivia) dice que muchos convenios y convenciones internacionales no se ocupan de los pueblos indígenas; por consiguiente, celebra la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas por la Asamblea General en septiembre de 2007 por 143 votos contra 4 y 11 abstenciones. UN 69 - السيدة توريكو (بوليفيا): قالت إنه تم تجاهل السكان الأصليين في كثير من الاتفاقيات الدولية، ومن ثم فإنها ترحب باعتماد الجمعية العامة، في أيلول/سبتمبر 2007، الإعلان الخاص بحقوق السكان الأصليين بأغلبية 143 صوتاً مؤيداً مقابل 4 أصوات معارضة وامتناع 11 دولة عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus