"معاملات الترجيح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coeficiente de ponderación
        
    • coeficientes de ponderación corresponden
        
    • de porcentajes
        
    • los coeficientes de ponderación
        
    • de ponderaciones
        
    • los factores de ponderación
        
    • de las ponderaciones
        
    • ponderaciones corresponden
        
    • la ponderación
        
    • las ponderaciones de
        
    • los porcentajes
        
    • de los gastos efectuados
        
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalc UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة
    diferencia del costo de la vidac coeficiente de ponderación para UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(أ) (ب) (ج) (د)
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en las categorías P–1 a D–2 inclusive que prestaban servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1996. UN )ج( تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحﱠد لﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    La sencillez de los coeficientes de ponderación iguales se contraponía a la ventaja teórica y conceptual de los métodos de ponderación fundados en el análisis factorial, las regresiones del crecimiento o incluso la teoría del bienestar económico. UN وقد قورنت بساطة معاملات الترجيح المتساوية بالميزة النظرية والمفاهيمية التي تتسم بها مخططات الترجيح المستندة إلى التحليل العاملي أو انحدارات النمو أو حتى نظرية الرفاه الاقتصادية.
    Puesto que las ponderaciones de agregación que se usan en este Estudio se ajustaron a 1995, para efectuar la comparación con los cálculos a PPA, estas agregaciones también tendrán que efectuarse con los factores de ponderación apropiados correspondientes a ese año, pero no es fácil obtener las PPA de 1995. UN وحيث أن معاملات الترجيح في مجاميع كل الجداول المدرجة في هذه الدراسة قد حولت إلى عام 1995، فإن المقارنة مع الحسابات القائمة على معادلات القوة الشرائية تتطلب كذلك تطبيق معاملات الترجيح المناسبة لتلك السنة على مجاميع معادلات القوة الشرائية.
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalc UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(ج)
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalc UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(ج)
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalc UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(ج)
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalb UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(ب)
    coeficiente de ponderación para el cálculo de la relación globalc UN معاملات الترجيح لحساب النسبة العامة(ج)
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en las categorías P - 1 a D - 2 inclusive que prestaban servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del sistema de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La adopción de valores ordinales entrañaría un apartamiento de los índices reales y podría cambiar los coeficientes de ponderación de un índice compuesto. UN وقد يشكل اللجوء إلى القيم العددية الترتيبية ابتعادا عن المؤشرات الحقيقية، كما يمكن أن يحدث اختلافا فيما بين عناصر المؤشر المركب من حيث معاملات الترجيح.
    Además, la selección de los factores de ponderación (importante frente a no importante) también es inevitablemente subjetiva. UN وإضافة إلى ذلك، تتسم عملية اختيار معاملات الترجيح (الأهمية مقابل عدم الأهمية) حتما بقدر من عدم الموضوعية.
    c Las ponderaciones corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2, ambas inclusive, que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2012. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 ولغاية الرتبة مد-2، العاملين في المقر والمكاتب الثابتة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    En su última reunión, el Grupo también ha examinado otras cuestiones, como las estadísticas de precios y el mercado inmobiliario, las novedades en métodos de cálculo, cuestiones relativas a la ponderación de los índices de precios y la medida de la inflación subyacente. UN وفي الاجتماع الأخير، نظر الفريق أيضا في مسائل أخرى من قبيل إحصاءات الأسعار وسوق الإسكان، وآخر المستجدات في طرائق الحساب، والمسائل المتعلقة باستخدام معاملات الترجيح في تحديد الأرقام القياسية للأسعار، وقياس معدلات التضخم الأساسية.
    El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos. UN ويبين التقرير أثر تغيير معاملات الترجيح للعوامل الحالية وتغيير رقم الأساس للوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus