Se han ajustado las estimaciones de gastos mediante la aplicación de un factor de demora en la contratación del 20%. | UN | وتمت تسوية تقديرات التكلفة بتطبيق معامل تأخير في التعيين قدره 20 في المائة. |
Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. | UN | وتستند التقديرات إلى عملية نشر تدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 15 في المائة. |
Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى عملية النشر التدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبه 10 في المائة. |
En los casos pertinentes, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos. | UN | وطبق معامل تأخير في الانتشار بنسبة 10 في المائة، حيثما أمكن تطبيقه، على تقديرات التكلفة. |
Las necesidades estimadas se basan en un despliegue gradual y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى نشر تدريجي وتتضمن معامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة. |
Se han ajustado las estimaciones de gastos mediante la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30% y el 20% para el período económico que termina el 30 de junio de 2004 y el período 2004-2005, respectivamente. | UN | وتمت تسوية تقديرات التكلفة بتطبيق معامل تأخير في التعيين قدره 30 في المائة بالنسبة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004، و20 في المائة بالنسبة للفترة 2004-2005. |
La diferencia obedece a un incremento de los costos estándar, así como a las necesidades que suponen los puestos adicionales aprobados para 2007/2008 y que continúan en 2008/2009, en comparación con la aplicación de un factor de demora en la contratación del 50% en 2007/2008. | UN | ويعكس الفرق حدوث زيادة في التكاليف القياسية، فضلا عن الاحتياجات اللازمة للوظائف الإضافية الموافق عليها للفترة 2007/2008 والمستمرة خلال الفترة 2008/2009، مقارنة بتطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 50 في المائة في الفترة 2007/2008. |
El aumento de las necesidades refleja la aplicación al cálculo de las estimaciones de un factor de demora en el despliegue del 5% para una dotación media de 470 asesores de policía de las Naciones Unidas, en la hipótesis de que se ha planificado reducir gradualmente el número de asesores de 498 a 412 entre noviembre de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات تطبيق معامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة في حساب تقديرات متوسط إجمالي قوامه 470 من مستشاري شرطة الأمم المتحدة استنادا إلى التخفيض المرحلي المخطط له من مستشاري شرطة الأمم المتحدة من 498 فردا إلى 412 فردا بين تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و 30 حزيران/يونيه 2010. |
Se han ajustado las estimaciones de gastos aplicando un factor de demora en la contratación del 20%. | UN | وتمت تسوية تقديرات التكاليف بتطبيق معامل تأخير في التعيين قدره 20 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 30%. | UN | وطبق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 30 في المائة. 000 240 دولار |