índice de exactitud de la planificación por número de reuniones de órganos en la muestra básica | UN | معامل دقة التخطيط حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية |
índice de exactitud de la planificación de los órganos de la muestra básica, por número y porcentaje de períodos de sesiones | UN | معامل دقة التخطيط حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية ونسبتها المئوية |
No obstante, ha concluido que habría que seguir examinando la cuestión de si el índice de exactitud de la planificación es un índice de medida más significativo para los órganos que se reúnen durante prácticamente todo el año y no sólo durante la parte principal de la Asamblea General. | UN | إلا أن اللجنة خلصت إلى أنه ينبغي مواصلة النظر فيما إذا كان معامل دقة التخطيط مؤشر قياس أنسب للهيئات التي تجتمع على مدار السنة تقريبا وليس فقط أثناء الجزء الرئيسي للجمعية العامة. |
En Nueva York, el factor de exactitud en la planificación disminuyó un 4%, del 83% en 2011 al 79% en 2012. | UN | وفي نيويورك، انخفض معامل دقة التخطيط بنسبة أربعة في المائة من 83 في المائة في عام 2011 إلى 79 في المائة في عام 2012. |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el factor de exactitud en la planificación aumentó del 93% en 2011 al 100% en 2012. | UN | وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ارتفع معامل دقة التخطيط من 93 في المائة في عام 2011 إلى 100 في المائة في عام 2012. |
índice de exactitud de la planificación. A continuación se desglosa el índice de exactitud de la planificación de los órganos comprendidos en la muestra desde 2003 hasta 2005: | UN | 21 - معامل دقة التخطيط - فيما يلي توزيع لمعامل دقة التخطيط الذي سجلته الهيئات المشمولة بعيّنة الفترة من عام 2003 إلى عام 2005: |
índice de exactitud de la planificación. A continuación se desglosa el índice de exactitud de la planificación de los órganos comprendidos en la muestra desde 2005 hasta 2007. | UN | 35 - معامل دقة التخطيط - يرد فيما يلي توزيع لمعامل دقة التخطيط للهيئات الممثلة في العينة بين عامي 2005 و 2007. |
IEP El índice de exactitud de la planificación, calculado como la proporción de las reuniones programadas, menos las reuniones adicionales, menos las reuniones canceladas, respecto de las reuniones programadas (A menos B menos C como porcentaje de A); | UN | معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مخصوما منه الجلسات اﻹضافية والجلسات الملغاة، وحساب الجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة )ألف مخصوما منه باء، مخصوما منه جيم، كنسبة مئوية من ألف(؛ |
IEP El índice de exactitud de la planificación, calculado como la proporción de las reuniones programadas, menos las reuniones adicionales, menos las reuniones canceladas, respecto de las reuniones programadas (A menos B menos C como porcentaje de A); | UN | معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مطروحا منه الجلسات الإضافية والجلسات الملغاة، وحساب الجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة (ألف مطروحا منه باء، مطروحا منه جيم، كنسبة مئوية من ألف)؛ |
IEP El índice de exactitud de la planificación, calculado como la proporción de las reuniones programadas, menos las reuniones adicionales, menos las reuniones canceladas, respecto de las reuniones programadas (A menos B menos C como porcentaje de A); | UN | معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مطروحا منه الجلسات الإضافية والجلسات الملغاة، وحساب الجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة (ألف مطروحا منه باء، مطروحا منه جيم، كنسبة مئوية من ألف)؛ |
Los datos incluían el índice de exactitud de la planificación, la proporción de reuniones y el índice de utilización, así como los índices que permitían evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior a los períodos de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos en esos lugares. | UN | وشملت البيانات معامل دقة التخطيط والنسب المئوية للجلسات ومعامل الاستفادة ومؤشري تقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في تلك الأماكن. |
índice de exactitud de la planificación. | UN | 30 - معامل دقة التخطيط. |
Así pues, en 2006, el 84% de los órganos alcanzó un índice de exactitud de la planificación del 80% o más, lo que supone una mejora del 7% respecto de 2005 y 2004. | UN | 31 - وعلى ذلك يكون معامل دقة التخطيط قد بلغ 80 في المائة أو أكثر في 84 في المائة من الهيئات في عام 2006، وهو ما يمثل تحسنا نسبته 7 في المائة عن الفترتين المشمولتين بتقريري عامي 2005 و 2004. |
Gracias a que en 2006 el índice de exactitud de la planificación aumentó un 7% respecto de 2005 como consecuencia de la mejor coordinación entre los oficiales de planificación y las secretarías técnicas, hubo menos cancelaciones y, por lo tanto, menos reasignaciones. | UN | وأدى التحسن في معامل دقة التخطيط بنسبة 7 في المائة في عام 2006 عنه في عام 2005، الذي نتج عن تحسن التنسيق بين موظفي التخطيط والأمانات التقنية، إلى إلغاء عدد أقل الاجتماعات وبالتالي إلى نقل الخدمات إلى عدد أقل من الاجتماعات. |
Así pues, en 2007 el 76% de los órganos tuvo un índice de exactitud de la planificación del 80% o superior, en comparación con el 84% en 2006 y el 79% en 2005. | UN | 36 - وعلى ذلك يكون معامل دقة التخطيط عام 2007 قد بلغ 80 في المائة أو أكثر في 76 في المائة من الهيئات في مقابل نسبة 84 في المائة عام 2006، ونسبة 79 في المائة عام 2005. |
índice de exactitud de la planificación | UN | معامل دقة التخطيط |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el factor de exactitud en la planificación se mantuvo en un 96%, como en 2010 y 2011. | UN | 15 - وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ظل معامل دقة التخطيط عند نسبة 96 في المائة كما كان في عامي 2010 و 2011. |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, el factor de exactitud en la planificación disminuyó ligeramente, del 99% en 2011 al 98% en 2012. | UN | وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، انخفض معامل دقة التخطيط انخفاضا طفيفا من 99 في المائة في عام 2011 إلى 98 في المائة في عام 2012. |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, la disminución del factor de exactitud en la planificación, del 96% en 2010 al 93% en 2011, se debe a que la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) solicitó dos reuniones adicionales durante el período de sesiones del Consejo de Administración que no estaban previstas. | UN | وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يعزى الانخفاض في معامل دقة التخطيط من 96 في المائة عام 2010 إلى 93 في المائة عام 2011 إلى أن أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبت عقد اجتماعين إضافيين أثناء دورات مجلس الإدارة لم يكن من المقرر عقدهما. |
2. Observa que el índice de utilización general en los cuatro lugares de destino principales, si bien se encuentra todavía por encima de la cifra de referencia establecida de 80%, disminuyó del 85% en 2005 al 83% en 2006, aunque el factor de exactitud en la planificación mejoró en un 5% respecto de 2005; | UN | 2 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ورغم بقائه فوق المعيار المقرر وهو 80 في المائة، انخفض من 85 في المائة في عام 2005 إلى 83 في المائة في عام 2006، وإن تحسن معامل دقة التخطيط بنسبة 5 في المائة على مدى عام 2005، وهي الفترة التي يغطيها التقرير؛ |
El factor de exactitud en la planificación en los cuatro lugares de destino se presenta en el cuadro 2 (véase también la información complementaria, secc. II, cuadro 6). | UN | 22 - ويُعرض في الجدول 2 أدناه معامل دقة التخطيط في مراكز العمل الأربعة (انظر أيضا المعلومات التكميلية، الفرع الثاني، الجدول 6). |