"معاهدات الأمم المتحدة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Tratados de las Naciones Unidas
        
    • de tratados en la
        
    Recomendación 18: Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Red UN التوصية 18: النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت
    Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Red UN النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت
    Introducción de nuevas mejoras en la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Internet UN مواصلة تعزيز مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت
    Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Red UN النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الويب
    La Oficina de Asuntos Jurídicos debería realizar una evaluación sistemática de las necesidades de los que consultan el sitio de la colección de tratados en la Red. UN ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت.
    La colección de Tratados de las Naciones Unidas en la web recibió una media de consultas de usuarios superior a 400.000 consultas al mes. UN وبلغ عدد الزيارات لموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ما يفوق 000 400 في المتوسط شهريا.
    Se han propuesto recursos para la adquisición y el alquiler de los programas informáticos necesarios para lograr que la colección de Tratados de las Naciones Unidas esté disponible en la Internet. UN اقترح تخصيص موارد لشراء واستئجار البرامجيات اللازمة لتنفيذ البرامج التي تتيح توفير مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت
    Los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web: untreaty@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن التفويض الكامل، يرجى الاطلاع على دليل المعاهدات بموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت، الذي يمكن زيارته من خلال العنوان:.untreaty.un.org
    A fin de satisfacer los deseos de los Estados Miembros y de fomentar un mejor conocimiento y una comprensión más amplia del derecho internacional, de conformidad con el mandato de la Asamblea General, se han adoptado medidas para facilitar el acceso a la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en Internet. UN واتخذت خطوات لزيادة تيسير الوصول إلى مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت تلبية لرغبات الدول الأعضاء ولتشجيع الاطلاع المتزايد على القانون الدولي وزيادة تفهمه وفقا لما طلبته الجمعية العامة.
    Los informes periódicos nacionales que se presentan a los órganos de Tratados de las Naciones Unidas contienen datos estadísticos detallados sobre las investigaciones de las denuncias interpuestas contra agentes de policía por malos tratos y uso de armas. UN وتحتوي التقارير الوطنية الدورية المقدمة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة على بيانات إحصائية مفصلة عن حالات التحقيق في شكاوى سوء المعاملة المقدمة ضد أفراد الشرطة وعن حالات استخدام هؤلاء الأفراد للسلاح.
    Se ha reducido considerablemente el atraso en la traducción y publicación de tratados, el sitio en la Red de la colección de Tratados de las Naciones Unidas se utiliza en forma asidua, y se ha llevado a cabo una serie de cursillos y seminarios regionales sobre la práctica de las Naciones Unidas relativa a la custodia y el registro de los tratados y asuntos conexos. UN وقد انخفضت درجة التأخر في ترجمة ونشر المعاهدات انخفاضا ملحوظا، ويُستعمل موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الويب استعمالا مكثفا، كما يجري تنظيم سلسلة من حلقات العمل والحلقات الدراسية الإقليمية بشأن ممارسة الأمم المتحدة في مجال إيداع وتسجيل المعاهدات والشؤون ذات الصلة.
    Los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web: untreaty@un.org . UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن التفويض الكامل، يرجى الاطلاع على دليل المعاهدات بموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت، الذي يمكن زيارته من خلال العنوان:.untreaty.un.org
    Se puso de manifiesto la opinión de que se debería permitir un mayor acceso a la colección de Tratados de las Naciones Unidas, concretamente en el caso de académicos e investigadores. UN 101- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تيسير سبل الوصول إلى مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على نطاق أوسع، لا سيما للأكاديميين والباحثين.
    La Colección de Tratados de las Naciones Unidas del sitio web de las Naciones Unidas se actualizó para incluir todos los tratados publicados en la Treaty Series de las Naciones Unidas hasta junio de 2005. UN واستكملت مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت لتضم جميع المعاهدات المنشورة ضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حتى شهر التسجيل الموافق حزيران/يونيه 2005.
    8.13 En cuanto al subprograma 6, la Sección de Tratados sigue mejorando su base de datos, sus sistemas de procesamiento de datos y la colección de Tratados de las Naciones Unidas en Internet. UN 8-13 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 6، يدخل قسم المعاهدات مزيداً من التحسينات على قاعدة بياناته، ونظمه القائمة على تجهيز البيانات، ومجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت.
    La Sección de Tratados continuó desarrollando y mejorando su programa de informatización para facilitar el almacenamiento y la recuperación eficaces y la difusión oportuna de la información relativa a los tratados en el sitio web dedicado a la Colección de Tratados de las Naciones Unidas. UN 46 - واصل قسم المعاهدات تطوير وتحسين برنامج الحوسبة لديه، لتسهيل تخزين المعلومات المتعلقة بالمعاهدات واسترجاعها بشكل فعّال ونشرها في الوقت المناسب في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة.
    16. Diversos órganos de Tratados de las Naciones Unidas han reiterado sistemáticamente que las investigaciones deben ser a fondo y efectivas. UN 16- وقد دأبت هيئات معاهدات الأمم المتحدة على تكرار أن التحقيقات يجب أن تكون شاملة وفعالة().
    Los interesados en obtener más información y un modelo sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas: treaties.un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض الكامل وصك نموذجي للتفويض الكامل، يرجى الاطلاع على دليل المعاهدات في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة على العنوان التالي > < treaties.un.org.
    Los interesados en obtener más información y un modelo sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas: treaties.un.org. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن التفويض الكامل والحصول على صك نموذجي منه، يرجى تصفح دليل المعاهدات في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة على العنوان التالي > < treaties.un.org.
    Los interesados en obtener más información y un modelo sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio web de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas: treaties.un.org. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن التفويض الكامل والحصول على صك نموذجي منه، يرجى تصفح دليل المعاهدات في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة على العنوان التالي > < treaties.un.org.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos debería realizar una evaluación sistemática de las necesidades de los que consultan el sitio de la colección de tratados en la Red. UN ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يجري تقييما منهجيا لاحتياجات مستعملي موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus