Supresión de 15 puestos de oficiales adjuntos de derechos humanos por el mismo | UN | أُلغيت 15 وظيفة موظفي شؤون الموارد البشرية معاونين لنفس السبب |
Cinco puestos nuevos de oficiales adjuntos de seguridad para prestar apoyo al oficial de coordinación de seguridad sobre el terreno | UN | 5 موظفين معاونين لشؤون الأمن من أجل مساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني |
Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. | UN | ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها. |
Puestos de oficial Adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de Oficial Adjunto de Derechos Humanos | UN | وظائف لموظفين معاونين لشؤون حقوق الإنسان |
Calvino Pallavicini, su hermano bueno para nada y todo su séquito de ayudantes y auxiliares, descansan a nuestras expensas mientras esperamos que nuestra hija salga de su habitación. | Open Subtitles | كالفينو بلفاتشيني لا يصلح لشيء أخوه و مرافقيه بالكامل من مساعدين و معاونين يُقِيمون على نفقتنا |
En la actualidad, el equipo de apoyo jurídico tiene siete oficiales jurídicos asociados de categoría P-2, y uno de los cuales será trasladado a otro equipo a fines de abril de 2011 y no será sustituido. | UN | وفي الوقت الراهن، يتألف فريق الدعم القانوني من سبعة موظفين قانونيين معاونين برتبة ف-2، سيُنقل أحدهم إلى فريق محاكمة آخر بحلول نهاية شهر نيسان/أبريل 2011 دون أن يحل محله موظف آخر. |
Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. | UN | ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها. |
Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. | UN | ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها. |
El personal de apoyo de las Salas, integrado por oficiales jurídicos, lingüistas jurídicos, oficiales jurídicos adjuntos y secretarios bilingües, se indica en la Sección de Apoyo a las Salas de la Secretaría. | UN | 10 - يوجد موظفو دعم الدوائر، الذين يتألفون من موظفين قانونيين ولغويين ضالعين في القانون وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، في قسم دعم الدوائر بقلم المحكمة. |
También se propone crear dos puestos de categoría P-2, cuyos titulares desempeñarían las funciones de Oficiales adjuntos de Asuntos Políticos. | UN | 59 - ويُقتَرَحُ أيضا إنشاءُ وظيفتين إضافيتين بالرتبة ف-2 للاضطلاع بمهام موظفين معاونين للشؤون السياسية. |
Se propone también asignar a las oficinas regionales seis puestos adicionales de categoría P-2 que serían ocupados por oficiales adjuntos de asuntos políticos. | UN | 189 - ويُقترح أيضا توزيع ست وظائف إضافية برتبة ف-2 بالمكاتب الإقليمية للقيام بمهام موظفين معاونين للشؤون السياسية. |
En la estructura actual, el personal de apoyo de las Salas (Oficiales jurídicos, oficiales jurídicos adjuntos y secretarios bilingües) forma parte de la Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas de la Secretaría. | UN | ٧ - يتألف موظفو دعم الدوائر حسب الهيكل الحالي من موظفين قانونيين، وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، ويوجدون في قسمي دعم الدوائر والخدمات القانونية العامة بقلم المحكمة. |
Puestos nuevos: 2 P - 3 (investigadores/criminólogos), 2 P - 2 (investigadores adjuntos/ investigadores de actos de agresión sexual) | UN | وظائف جديدة: وظيفتان برتبة ف - 3 لمحققين/محللين جنائيين، ووظيفتان برتبة ف - 2 لمحققين معاونين/محققين في الاعتداءات الجنسية |
6 puestos de Oficial Adjunto de Derechos Humanos redistribuidos en las oficinas de los condados | UN | نقل 6 وظائف لموظفين معاونين مكلفين بشؤون حقوق الإنسان إلى مكاتب المقاطعات |
2 puestos de Oficial de Asuntos Civiles y 2 puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles redistribuidos de la Sección de Asuntos Civiles | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Supresión de 4 puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos | UN | إلغاء 4 وظائف لموظفين معاونين للشؤون السياسية |
Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Información Pública de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | نقل وظيفتين ثابتتين لموظّفين معاونين لشؤون إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام |
Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Protección del Niño de la Sección de Protección del Niño | UN | نقل وظائف ثابتة لموظفين معاونين لشؤون حماية الطفل من قسم حماية الطفل |
Puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles | UN | وظائف لموظفين معاونين للشؤون المدنية |
Recientemente, el Departamento ha tratado de reforzar sus recursos humanos contratando a expertos auxiliares de los gobiernos interesados e incorporando un mayor número de pasantes. | UN | ومنذ عهد قريب، سعت إدارة شؤون نزع السلاح إلى تعزيز مواردها البشرية بالاستعانة بخبراء معاونين قدمتهم الحكومات وبجلب مزيد من المتدربين الداخليين. |
En la actualidad, el equipo de apoyo jurídico cuenta con cinco oficiales jurídicos asociados de categoría P-2 y dos oficiales jurídicos de categoría P-3. | UN | وفي الوقت الراهن، يتألف فريق الدعم القانوني من خمسة موظفين قانونيين معاونين برتبة ف-2، وموظفَين قانونيين برتبة ف-3. |