"معاونين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adjuntos
        
    • Adjunto
        
    • auxiliares
        
    • asociados de
        
    Supresión de 15 puestos de oficiales adjuntos de derechos humanos por el mismo UN أُلغيت 15 وظيفة موظفي شؤون الموارد البشرية معاونين لنفس السبب
    Cinco puestos nuevos de oficiales adjuntos de seguridad para prestar apoyo al oficial de coordinación de seguridad sobre el terreno UN 5 موظفين معاونين لشؤون الأمن من أجل مساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني
    Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. UN ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها.
    Puestos de oficial Adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Puestos de Oficial Adjunto de Derechos Humanos UN وظائف لموظفين معاونين لشؤون حقوق الإنسان
    Calvino Pallavicini, su hermano bueno para nada y todo su séquito de ayudantes y auxiliares, descansan a nuestras expensas mientras esperamos que nuestra hija salga de su habitación. Open Subtitles كالفينو بلفاتشيني لا يصلح لشيء أخوه و مرافقيه بالكامل من مساعدين و معاونين يُقِيمون على نفقتنا
    En la actualidad, el equipo de apoyo jurídico tiene siete oficiales jurídicos asociados de categoría P-2, y uno de los cuales será trasladado a otro equipo a fines de abril de 2011 y no será sustituido. UN وفي الوقت الراهن، يتألف فريق الدعم القانوني من سبعة موظفين قانونيين معاونين برتبة ف-2، سيُنقل أحدهم إلى فريق محاكمة آخر بحلول نهاية شهر نيسان/أبريل 2011 دون أن يحل محله موظف آخر.
    Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. UN ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها.
    Cada vez con mayor frecuencia, el personal académico del UNU/IIST pasa a desempeñar cargos en calidad de profesores adjuntos u honorarios en el departamento de la Universidad que ofrece apoyo a los becarios o en los institutos de investigación de donde proceden. UN ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها.
    El personal de apoyo de las Salas, integrado por oficiales jurídicos, lingüistas jurídicos, oficiales jurídicos adjuntos y secretarios bilingües, se indica en la Sección de Apoyo a las Salas de la Secretaría. UN 10 - يوجد موظفو دعم الدوائر، الذين يتألفون من موظفين قانونيين ولغويين ضالعين في القانون وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، في قسم دعم الدوائر بقلم المحكمة.
    También se propone crear dos puestos de categoría P-2, cuyos titulares desempeñarían las funciones de Oficiales adjuntos de Asuntos Políticos. UN 59 - ويُقتَرَحُ أيضا إنشاءُ وظيفتين إضافيتين بالرتبة ف-2 للاضطلاع بمهام موظفين معاونين للشؤون السياسية.
    Se propone también asignar a las oficinas regionales seis puestos adicionales de categoría P-2 que serían ocupados por oficiales adjuntos de asuntos políticos. UN 189 - ويُقترح أيضا توزيع ست وظائف إضافية برتبة ف-2 بالمكاتب الإقليمية للقيام بمهام موظفين معاونين للشؤون السياسية.
    En la estructura actual, el personal de apoyo de las Salas (Oficiales jurídicos, oficiales jurídicos adjuntos y secretarios bilingües) forma parte de la Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas de la Secretaría. UN ٧ - يتألف موظفو دعم الدوائر حسب الهيكل الحالي من موظفين قانونيين، وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، ويوجدون في قسمي دعم الدوائر والخدمات القانونية العامة بقلم المحكمة.
    Puestos nuevos: 2 P - 3 (investigadores/criminólogos), 2 P - 2 (investigadores adjuntos/ investigadores de actos de agresión sexual) UN وظائف جديدة: وظيفتان برتبة ف - 3 لمحققين/محللين جنائيين، ووظيفتان برتبة ف - 2 لمحققين معاونين/محققين في الاعتداءات الجنسية
    6 puestos de Oficial Adjunto de Derechos Humanos redistribuidos en las oficinas de los condados UN نقل 6 وظائف لموظفين معاونين مكلفين بشؤون حقوق الإنسان إلى مكاتب المقاطعات
    2 puestos de Oficial de Asuntos Civiles y 2 puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles redistribuidos de la Sección de Asuntos Civiles UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية
    Supresión de 4 puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos UN إلغاء 4 وظائف لموظفين معاونين للشؤون السياسية
    Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Información Pública de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN نقل وظيفتين ثابتتين لموظّفين معاونين لشؤون إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام
    Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Protección del Niño de la Sección de Protección del Niño UN نقل وظائف ثابتة لموظفين معاونين لشؤون حماية الطفل من قسم حماية الطفل
    Puestos de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles UN وظائف لموظفين معاونين للشؤون المدنية
    Recientemente, el Departamento ha tratado de reforzar sus recursos humanos contratando a expertos auxiliares de los gobiernos interesados e incorporando un mayor número de pasantes. UN ومنذ عهد قريب، سعت إدارة شؤون نزع السلاح إلى تعزيز مواردها البشرية بالاستعانة بخبراء معاونين قدمتهم الحكومات وبجلب مزيد من المتدربين الداخليين.
    En la actualidad, el equipo de apoyo jurídico cuenta con cinco oficiales jurídicos asociados de categoría P-2 y dos oficiales jurídicos de categoría P-3. UN وفي الوقت الراهن، يتألف فريق الدعم القانوني من خمسة موظفين قانونيين معاونين برتبة ف-2، وموظفَين قانونيين برتبة ف-3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus