"معايير فرعية تنفيذية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subcriterios operacionales
        
    • los subcriterios
        
    Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo UN معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    También propuso un proyecto de subcriterios operacionales para el nuevo proyecto de criterios que se había propuesto en el 13º período de sesiones del Grupo. UN واقترح الفريق أيضاً مشروع معايير فرعية تنفيذية لمشروع المعايير الجديدة التي اقتُرحت خلال دورته الثالثة عشرة.
    D. Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales 62 - 69 16 UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية 62-69 18
    D. Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo 12 - 49 5 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 12-49 5
    A. Criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Criterios y subcriterios operacionales relativos al derecho al desarrollo 5 - 16 3 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 5-16 4
    A. Criterios y subcriterios operacionales relativos al derecho al desarrollo UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    Si bien los Estados Unidos eran conscientes de la opinión de algunas delegaciones según la cual el mandato del equipo especial de alto nivel no incluía la elaboración de indicadores, los subcriterios operacionales habían sido propuestos por dicho equipo y se mencionaban en las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos. UN واعترفت الولايات المتحدة بأن بعض الوفود تعتقد أن فرقة العمل الرفيعة المستوى لم تُكلَّف بإعداد مؤشرات، ومع ذلك اقترحت هذه الفرقة معايير فرعية تنفيذية أشار إليها مجلس حقوق الإنسان في قراراته.
    El Grupo de Trabajo pidió al equipo especial que examinara la estructura de los criterios, su cobertura de los aspectos de la cooperación internacional y la metodología para su aplicación con miras a mejorar su eficacia como instrumento práctico para evaluar las alianzas mundiales y que le presentara específicamente un plan coherente de los criterios y listas de control pertinentes, considerando estas últimas como subcriterios operacionales. UN وطلب الفريق العامل من فرقة العمل أن تستعرض بنية المعايير، وشمولها لجوانب التعاون الدولي، ومنهجية تطبيقها، بغية زيادة فعاليتها بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات العالمية، وبصفة خاصة على تقديم عرض متسق للمعايير والقوائم المرجعية المتصلة بها، باعتبارها معايير فرعية تنفيذية.
    d) Criterios relativos al derecho al desarrollo, con sus correspondientes subcriterios operacionales; UN (د) معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
    Los Estados Unidos también reiteraron su opinión de que el Equipo especial de alto nivel no había elaborado subcriterios operacionales, sino criterios, subcriterios e indicadores, y que los últimos dos tomados en su conjunto constituían los subcriterios operacionales. UN كما أكدت الولايات المتحدة مجدداً رأيها القائل بأن فرقة العمل الرفيعة المستوى لم تضع معايير فرعية تنفيذية بل وضعت معايير ومعايير فرعية ومؤشرات، مع العلم أن هذين العنصرين الأخيرين يشكلان، في مجملهما، المعايير الفرعية التنفيذية.
    11. En su resolución 12/23, el Consejo de Derechos Humanos encomendó al Grupo de Trabajo la tarea de examinar, revisar y aprobar los criterios del derecho al desarrollo y sus correspondientes subcriterios operacionales. UN 11- وكلف مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 12/23، الفريق العامل بالنظر في معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية وتنقيحها وإقرارها.
    e) Que el Grupo de Trabajo continúe, en su 16º período de sesiones, cumpliendo su mandato, en particular el de examinar, revisar y perfeccionar el proyecto de criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo; UN (ه( أن يواصل الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، إنجاز ولايته التي تشمل بوجه خاص النظر في مشروع معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية ومراجعته وتنقيحه؛
    4. Observa con aprecio que el equipo especial de alto nivel continuó su labor, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN 4 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى واصلت أعمالها، بما في ذلك توحيد النتائج التي جرى التوصل إليها وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    28. Al presentar el informe sobre los criterios y subcriterios operacionales del derecho al desarrollo (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2), el Presidente-Relator del equipo especial de alto nivel hizo hincapié en dos características importantes de los criterios. UN 28- عند عرض التقرير عن معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2)، لفت رئيس - مقرر فرقة العمل الانتباه إلى سمتين هامتين في تلك المعايير.
    Sus conclusiones en lo que respecta al interés de ese diálogo para el establecimiento de criterios y los correspondientes subcriterios operacionales sobre el derecho al desarrollo quedan reflejadas en otra adición (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2). UN أما استنتاجاتها بشأن قيمة هذا الحوار لمعايير التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية فترد في إضافة أخرى (A/HRC/WG.2/TF/2/Add.2).
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يناظرها من معايير فرعية تنفيذية()؛
    c) Tomar nota de la labor del equipo especial de alto nivel, incluida la consolidación de sus conclusiones y la presentación de la lista de los criterios sobre el derecho al desarrollo y los correspondientes subcriterios operacionales; UN (ج) أن يحيط علماً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus