"معبدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asfaltadas
        
    • carreteras pavimentadas
        
    • pavimentados
        
    • carreteras secundarias pavimentadas
        
    • pistas
        
    • asfalto
        
    • asfaltados
        
    • y caminos cubiertos
        
    • carretera pavimentada
        
    • caminos cubiertos con petróleo
        
    El terreno en el que fueron vistos por última vez cambia muy rápidamente entre carreteras asfaltadas y bosques pluviales. Open Subtitles التضاريس التي شوهدت في الماضي حصل عليها تغيرات بسرعة جداً من طرق معبدة الى غابة مطرية
    Hay una red de carreteras de unos 130 kilómetros, con calzadas asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، مع طرق معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    La red de carreteras se extiende a lo largo de unos 130 kilómetros y existen carreteras asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، وتشمل طرقا معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    1. Red de carreteras En Samoa Americana hay aproximadamente 150 kilómetros de carreteras pavimentadas y 200 kilómetros de carreteras secundarias. UN 52 - هناك طرق معبدة يبلغ طولها 150 كيلومترا تقريبا وطرق فرعية طولها 200 كيلومتر في ساموا الأمريكية.
    Había escuelas sin maestros ni libros, había islas sin caminos pavimentados ni muelles. UN كانت هناك مدارس دون هيئة تدريس أو كتب؛ وجزر بلا طرق معبدة أو أرصفة.
    Las Islas Caimán tienen una red vial de unos 225 kilómetros de longitud, de los cuales 145 kilómetros, aproximadamente, son carreteras principales y carreteras secundarias pavimentadas con asfalto mezclado en caliente y el resto son calles locales y caminos cubiertos con petróleo pulverizado y gravilla. UN 35 - تتألف شبكة الطرق في جزر كايمان من طرق طولها 225 كيلومترا تقريبا، منها 145 كيلومترا تقريبا طرق رئيسية وثانوية معبدة بإسفلت المزج الحار، وما يقرب من 80 كيلومترا طرق محلية وشوارع فرعية أخرى معبدة بالحجر المرشوش بالنفط.
    Hay pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos del Norte, Caicos Central y Caicos del Sur. UN كما توجد مدارج معبدة في كل من كايكوس الشمالية والوسطى والجنوبية.
    El número de productos fue menor debido a las restricciones de la circulación impuestas a la UNAMID y a las averías de los motores por la falta de superficies asfaltadas UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى القيود المفروضة على حركة العملية المختلطة، وأعطال المحركات بسبب عدم توفر مدارج معبدة بالخرسانة
    Los caminos de tierra son hoy carreteras asfaltadas y los campos pedregosos están cubiertos de tiendas, casas y hoteles. UN فالممرات الترابية تحولت الآن إلى طرق معبدة بالأسفلت، والميادين التي كانت تتناثر فيها الأحجار أصبحت الآن مملوءة بالمتاجر والمنازل والفنادق.
    Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. UN وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. UN وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. UN وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    D. Transporte y comunicaciones En Samoa Americana hay aproximadamente 150 kilómetros de carreteras pavimentadas y 200 kilómetros de carreteras secundarias. UN 22 - هناك طرق معبدة يبلغ طولها 150 كيلومترا تقريبا، وطرق فرعية طولها 200 كيلومترا في ساموا الأمريكية.
    Según las estimaciones de 1998, Anguila tiene un total de 279 kilómetros de carreteras, con 253 kilómetros de carreteras pavimentadas. UN الطرق 40 - وفقا لتقديرات عام 1998، كان لدى أنغيلا ما مجموعه 279 كيلومترا من الطرق، منها 253 كيلومترا معبدة.
    D. Transporte y comunicaciones En Samoa Americana hay aproximadamente 150 kilómetros de carreteras pavimentadas y 200 kilómetros de carreteras secundarias. UN 26 - هناك طرق معبدة يبلغ طولها 150 كيلومترا تقريبا، وطرق فرعية طولها 200 كيلومتر في ساموا الأمريكية.
    No tenía caminos pavimentados, no tenían losas de concreto, no tenía cercas, ni separación entre un espacio para un tráiler y otro. TED و لم يكن يحوي طرق معبدة فيه، لم تكن تحوي الواح خرسانة، لم تكن تحوي سياج لتفصل بين مقطورتك عن المقطورات الآخريات.
    34. Las Islas Caimán tienen una red vial de unos 225 kilómetros de longitud, de los cuales 145 kilómetros, aproximadamente, son carreteras principales y carreteras secundarias pavimentadas con asfalto mezclado en caliente y alrededor de 80 son calles locales y caminos cubiertos con petróleo pulverizado y gravilla. UN 34 - وتتألف شبكة الطرق في جزر كايمان من طرق طولها 225 كيلومترا تقريبا، منها 145 كيلومترا تقريبا طرق رئيسية وثانوية معبدة بأسفلت المزج الساخن، وما يقرب من 80 كيلومترا طرق محلية وشوارع فرعية أخرى معبدة برقائق من الأحجار مرشوشة بطلاء.
    Construcción para una pista de hormigón o asfalto para la UNMISS en el aeropuerto internacional de Juba UN إنشاء منطقة معبدة بالخرسانة الأسفلتية في ساحة خدمات الطائرات التابعة للبعثة في مطار جوبا الدولي
    Esto se hará con la conversión de 21.000 kilómetros de carreteras de un solo carril a autopistas de dos carriles y con la construcción de arcenes asfaltados. UN وسيتم ذلك من خلال تحديث 000 21 كيلومتر من الطرق ذات المسلك الواحد وتحويلها إلى طرق سريعة ذات مسلكين وعن طريق إنشاء أرصفة معبدة.
    El Gobierno también llegó a un acuerdo con el Banco Africano de Desarrollo para financiar una nueva carretera pavimentada que recorre la línea divisoria de los condados de Maryland y River Gee. UN وتوصلت الحكومة أيضاً إلى اتفاق مع مصرف التنمية الأفريقي لتمويل طريق معبدة جديدة على طول الحدود بين مقاطعتي ماريلاند وريفر جي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus