La Universidad de Guam está acreditada por la Asociación Occidental de Escuelas y Facultades de los Estados Unidos. | UN | وجامعة غوام معتمدة لدى الرابطة الغربية للمدارس والكليات. |
También observó que Estonia no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن إستونيا لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: Ambekdar Centre for Justice and Peace. | UN | منظمة معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مركز أمبقدار للعدالة والسلم |
acreditadas ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD)) | UN | معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Organización no gubernamental acreditada ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | منظمات غير حكومية معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
El Equipo ha intercambiado información con numerosas embajadas acreditadas en Uganda y ha realizado investigaciones exhaustivas acerca de todas las amenazas de actos terroristas. | UN | وقد تبادلت فرقة العمل المعلومات مع سفارات عديدة معتمدة لدى أوغندا وأجرت تحقيقات شاملة حول أي تهديدات إرهابية أبلغ عنها. |
Azerbaiyán observó que Lituania no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación. | UN | ولاحظت أنها لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
En 1997 pasó a estar acreditada por el Departamento de Información Pública. | UN | وفي عام 1997، أصبحت معتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام. |
Observó que Belice no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | ولاحظت أن بليز ليست لديها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
78.11 Crear una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 78-11 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
Observó que no existía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación, aunque varias instituciones asumían una función análoga. | UN | ولاحظت عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية على الرغم من وجود العديد من المؤسسات التي تضطلع بهذا الدور. |
acreditadas ante la Comisión de Desarrollo Sostenible: All-Africa Students Union, Bangladesh Poush, Instituto del Tercer Mundo | UN | منظمات معتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: اتحاد طلاب عموم افريقيا، منظمة بنغلاديش بوش، معهد العالم الثالث |
Lista u organizaciones acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: | UN | أو معتمدة لدى لجنة التنمية القانون البيئي الدولي، ومركـز البحـوث الحرجية الدولية، وتحالف المواطنين |
acreditadas ante la Association, Deutsche Naturschutzring, | UN | منظمات مدرجة بالقائمـة أو معتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة |
Participaron en el Simposio representantes de 65 organizaciones no gubernamentales, 55 de ellas acreditadas ante el Comité. | UN | وشارك في الندوة ممثلو ٦٥ منظمة غير حكومية، منها ٥٥ منظمة معتمدة لدى اللجنة. |
Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial de Desarrollo Social | UN | منظمات معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Periodista internacional acreditada ante el Senado de " El Argentino " , 1985 | UN | صحفية دولية معتمدة لدى المجلس اﻷعلى ﻟ EL ARGENTINO، عام ١٩٨٥. |
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel. | UN | ولإستونيا ثلاث سفراء غير مقيمين بينهم امرأة معتمدة لدى إسرائيل. |
La Real Fuerza de Policía está acreditada ante la Comisión de Acreditación de Organismos de Orden Público. | UN | وشرطة بربادوس الملكية معتمدة لدى لجنة اعتماد إجراءات وكالات إنفاذ القانون. |
ii) Todas las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial que estuvieron acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | `2 ' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
Cabo Verde señaló que sería deseable crear una institución nacional de derechos humanos reconocida por el Comité Internacional de Coordinación. | UN | ولاحظ الرأس الأخضر أنه من المستصوب إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
2006-2007: 3.150 representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social | UN | 2006-2007: 150 3 ممثلا عن منظمات غير حكومية معتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Los representantes de las organizaciones intergubernamentales pertinentes que estuvieron acreditadas para asistir a la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey, y a su proceso de seguimiento, incluida la Conferencia de Examen de Doha, así como las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, podrán participar en las mesas redondas de múltiples interesados y el diálogo interactivo oficioso. | UN | 18 - يجوز لممثلي المنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى التي كانت معتمدة لدى مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية وعملية متابعته، بما في ذلك مؤتمر الدوحة الاستعراضي، فضلاً عن المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
La FAO, el PNUD y el PNUMA son organismos acreditados del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), y se está estudiando el caso de la UNESCO. | UN | والفاو والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالات معتمدة لدى مرفق البيئة العالمية، بينما تُدرس حالة اليونسكو في الوقت الراهن. |
Asistieron al período extraordinario de sesiones 2.042 participantes, que representaban a 1.038 organizaciones no gubernamentales, entre ellas 272 organizaciones acreditadas por la Asamblea General. | UN | وحضر الدورة الاستثنائية ما مجموعه 042 2 مشاركا يمثلون 038 1 منظمة غير حكومية، بما فيها 272 منظمة معتمدة لدى الجمعية العامة. |