"معتمد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adoptada el
        
    • aprobada el
        
    • aprobada en
        
    • aprobado en
        
    • aprobadas en
        
    • acreditado en
        
    • acreditado al
        
    A. Comunicación No. 384/1989, R. M. c. Trinidad y Tabago (Decisión adoptada el 21 de octubre de 1993, en el 49º período de sesiones) UN ألف - البلاغ رقم ٤٨٣/٩٨٩١، ر. م. ضد ترينيداد وتوباغو )مقرر معتمد في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الدورة التاسعة واﻷربعون(
    B. Comunicación No. 421/1990, Thierry Trébutien c. Francia (Decisión adoptada el 18 de julio de 1994, en el 51º período de sesiones) UN باء - البلاغ رقم ١٢٤/٠٩٩١، ثيري تريبوتيان ضد فرنسا )مقرر معتمد في ٨١ تموز/يوليه ١٩٩٤، الدورة الحادية والخمسون(
    A. Comunicación No. 472/1991; J. P. L. c. Francia (decisión aprobada el 26 de octubre de 1995; 55º período de sesiones) UN البلاغ رقم ٤٧٢/١٩٩١؛ ج. ب. ل. ضد فرنسا )قرار معتمد في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الدورة الخامسة والخمسون(
    Asimismo, una ley aprobada en enero de 2011 prevé el establecimiento de un Organismo de Asilo y un Servicio de Primera Acogida de Inmigrantes. UN وإلى جانب هذا، نص قانون معتمد في كانون الثاني/يناير 2011 على إنشاء وكالة للجوء ومركز استقبال أولي للاجئين.
    No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el plan por programas bienal para el período 2008-2009. UN 12 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    En los documentos recibidos durante la misión de septiembre de 1997 no había referencia alguna a leyes aprobadas en octubre de 1996. UN ولم تكن هناك أي إشارة في اﻷوراق التي تلقاها خلال البعثة التي اضطلع بها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إلى أي تشريع معتمد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    a) Uno de sus progenitores goza de la inmunidad de jurisdicción o de la inmunidad judicial concedida al representante de un Potencia soberana extranjera acreditado en Lesotho; o UN " )أ( كان أحد والديه أو كلاهما يتمتع بالحصانة من الدعاوى والاجراءات القانونية على النحو الممنوح لمبعوث سلطة أجنبية ذات سيادة معتمد في ليسوتو، أو
    acreditado al mismo tiempo como Alto Comisionado en Antigua y Barbuda, Barbados, Santa Lucía, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Granada, Dominica y Guyana, y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en Suriname UN معتمد في نفس الوقت مفوضا ساميا لدى أنتيغو وبربودا، وبربادوس، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وغرينادا، وغيانا، وسفيرا فوق العادة ومفوضا لدى سورينام.
    C. Comunicación No. 431/1990, O. Sara y otros c. Finlandia (Decisión adoptada el 23 de marzo de 1994, en el 50º período de sesiones) UN جيم - البلاغ رقم ٤٣١/١٩٩٠، أ. سارا وآخرون ضد فنلندا )مقرر معتمد في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الدورة الخمسون(
    D. Comunicación No. 433/1990, A. P. A. c. España (Decisión adoptada el 25 de marzo de 1994, en el 50º período de sesiones) UN ب. أ. ضد اسبانيا )مقرر معتمد في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، الدورة الخمسون(
    F. Comunicación No. 452/1991, Jean Glaziou c. Francia (Decisión adoptada el 18 de julio de 1994, en el 51º período de sesiones) UN )مقرر معتمد في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، الدورة الحادية والخمسون( واو - البلاغ رقم ٤٥٢/١٩٩١، جان غلازيو ضد فرنسا
    G. Comunicación No. 471/1992, Theophilus Barry c. Trinidad y Tabago (Decisión adoptada el 18 de julio de 1994, en el 51º período de sesiones) UN زاي - البلاغ رقم ١٧٤/٢٩٩١، ثيوفيلوس باري ضد ترينيداد وتوباغو )مقرر معتمد في ١٨ تموز/ يوليه ١٩٩٤، الدورة الحادية والخمسون(
    I. Comunicación No. 476/1991 R. M. c. Trinidad y Tabago (Decisión adoptada el 31 de marzo de 1994, en el 50º período de sesiones) UN م. ضد ترينيداد وتوباغو )مقرر معتمد في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، الدورة الخمسون( ياء - البلاغ رقم ٧٧٤/١٩٩١، ج.
    J. Comunicación No. 477/1991, J. A. M. B.-R c. los Países Bajos (Decisión adoptada el 7 de abril de 1994, en el 50º período de sesiones) UN م. ب. ضد هولندا )مقرر معتمد في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، الدورة الخمسون(
    B. Comunicación No. 557/1993; X. c. Australia (decisión aprobada el 16 de julio de 1996, 57º período de sesiones) UN البلاغ رقم ٥٥٧/١٩٩٣؛ X ضد استراليا )قرار معتمد في ١٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦، الدورة السابعة والخمسون(
    c. el Canadá (decisión aprobada el 31 de octubre UN )قرار معتمد في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، الدورة
    (decisión aprobada el 22 de julio de 1996, 57º período UN )قرار معتمد في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، الدورة السابعة والخمسون(*
    La Oficina Nacional de Investigaciones y el Ministerio de Seguridad Nacional aún no se han disuelto, como lo exigía una ley aprobada en 2011 y dirigida a racionalizar el sector de la seguridad. UN 25 - ولم يجرِ بعد حلّ المكتب الوطني للتحقيق ووزارة الأمن الوطني على النحو المطلوب بموجب قانون معتمد في عام 2011 بهدف ترشيد القطاع الأمني.
    (aprobada en la 107ª sesión UN (إعلان معتمد في الجلسة 107 المعقودة في
    No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el marco estratégico para el período 2010-2011. UN 13 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    iii) Mayor número de lugares de destino con un componente médico aprobado en sus planes para casos de incidentes con un número elevado de víctimas UN ' 3` زيادة في عدد مراكز العمل التي تحتوي على عنصر طبي معتمد في خطط حوادث الإصابات الجماعية
    Imponer las medidas reglamentarias aprobadas en la estrategia de eliminación, en particular los controles de la importación de equipos y productos con HCFC; UN (هـ) بدء إجراء تنظيمي معتمد في استراتيجية التخلص التدريجي، ولا سيما ضوابط بشأن استيراد معدات ومنتجات تحتوي على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    En el Consejo de Iglesias de Sudáfrica estaban representadas todas las iglesias cristianas más importantes de Sudáfrica, excepto la Iglesia Reformada Holandesa y la Iglesia Católica (esta última, sin embargo, es un observador acreditado en el Consejo). UN وكان مجلس كنائس جنوب أفريقيا يمثل جميع الكنائس الرئيسية في جنوب أفريقيا، ما عدا الكنيسة الهولندية المصلحة والكنيسة الكاثوليكية (غير أن الأخيرة تتمتع بمركز مراقب معتمد في المجلس).
    Alto Comisionado de Jamaica en la República de Trinidad y Tabago, residente en Puerto España, acreditado al mismo tiempo como Alto Comisionado en Antigua y Barbuda, Barbados, Santa Lucía, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Granada, Dominica y Guyana, y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en Suriname UN مفوض سام لجامايكا لدى جمهورية ترينداد وتوباغو، مقيم في بورت - أو - برنس - معتمد في نفس الوقت مفوضا ساميا لدى أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وغرينادا، وغيانا، وسفيرا فوق العادة ومفوضا لدى سورينام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus