"معدات اتصالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo de comunicaciones
        
    • de equipos de comunicaciones
        
    • de comunicaciones de
        
    • sustraído equipo
        
    Se hicieron economías porque la UNFICYP pudo negociar con los proveedores condiciones favorables para la adquisición de equipo de comunicaciones. UN تم تحقيق وفورات ﻷن القوة استطاعت أن تتفاوض على شروط مواتية مع الجهات البائعة لشراء معدات اتصالات.
    Con ello se eliminaría la necesidad de que el Tribunal duplicara la costosa instalación del equipo de comunicaciones por satélite. UN ومن شأن هذا أن يزيل الحاجة إلى تحميل المحكمة التكاليف الباهظة اللازمة لتركيب معدات اتصالات ساتلية مماثلة.
    Se prevén créditos para la compra de equipo de comunicaciones como parte de las actividades actuales para mejorar el sistema de comunicaciones de la Fuerza: UN ثمة اعتماد مطلوب لشراء معدات اتصالات في اطار الجهود الجارية لرفع كفاءة شبكة اتصالات القوة:
    A este respecto, el Gobierno de Nigeria ha proporcionado recientemente equipo de comunicaciones al ECOMOG. UN وفي هذا الصدد، قامت حكومة نيكاراغوا مؤخرا بتقديم معدات اتصالات لفريق الرصد.
    En vista de la antigüedad y el estado de las existencias de equipo de comunicaciones de la Misión, se han aumentado los fondos solicitados para piezas de repuesto, reparaciones y trabajos de conservación. UN ونظرا إلى عمر وحالة مجموعة معدات اتصالات البعثة، فقد زيدت مخصصات توفير قطع الغيار ومخصصات الإصلاح والصيانة.
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    Estos servicios están distribuidos por toda la zona de Zugdidi y cuentan con equipo de comunicaciones muy caro y crítico. UN وهذه المرافق منتشرة في منطقة زوغديدي العامة، وتتألف من معدات اتصالات بالغة الأهمية وباهظة الثمن.
    Teniendo en cuenta la reducción de la misión, no hará falta más equipo de comunicaciones y se prevé que las necesidades de comunicaciones comerciales serán menores. UN وفي ضوء تقليص حجم البعثة، لا يلزم شراء معدات اتصالات جديدة، ومن المتوقع أن تنخفض الاحتياجات من الاتصالات التجارية.
    equipo de comunicaciones y de transmisión de datos para la central norte UN معدات اتصالات ونقل معلومات لمحطة كهرباء الشمال
    Ya no es necesario adquirir nuevo equipo de comunicaciones. UN ولم تعد هناك حاجة لاقتناء معدات اتصالات جديدة.
    Entre estas violaciones se produjo un incidente en el que marines de los Estados Unidos se encontraban en la zona desmilitarizada probando equipo de comunicaciones de frecuencia ultra alta y frecuencia alta. UN ومن ضمن هذه الانتهاكات البرية حادثة شوهدت فيها القوات البحرية للولايات المتحدة ضمن المنطقة المجردة من السلاح تجري اختبارات على معدات اتصالات من التردد العالي والعالي جدا.
    ix) equipo de comunicaciones para montar en vehículos técnicos. UN ' 9` معدات اتصالات تركب على شاحنات صغيرة.
    Además, irrumpió en locales de organizaciones no gubernamentales en busca de equipo de comunicaciones y suministros. UN وفي نفس الوقت، أغارت تلك المجموعة على مواقع لمنظمات غير حكومية بحثا عن معدات اتصالات ومؤن.
    Además, en la UNFICYP hubo tres casos de amortización de equipo de comunicaciones por un valor total de 89.130 dólares que llevaban de 6 a 20 meses pendientes de confirmación por parte de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN كما كان لدى القوة أيضا ثلاث حالات شطب معدات اتصالات يبلغ مجموع قيمتها 130 89 دولارا ظلت تنتظر أن يبت مجلس مراقبة الممتلكات في المقر في شأنها لفترات تتراوح بين 6 أشهر و 20 شهرا.
    La diferencia de 2.800 dólares se debe a la adquisición de equipo de comunicaciones en el ejercicio anterior. UN ويعزى الفرق البالغ 800 2 دولار إلى اقتناء معدات اتصالات اعتيادية في الفترة السابقة.
    Aumento debido a la adquisición de equipo de comunicaciones conforme a las necesidades presupuestarias revisadas. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات اتصالات وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Aumento de las necesidades debido a la adquisición de equipo de comunicaciones adicional para las nuevas instalaciones UN زيادة الاحتياجات بسبب شراء معدات اتصالات إضافية للمرافق الجديدة.
    El equipo de comunicaciones se adquirió en Sudáfrica, y se instalaron 24 de los 30 sitios y vínculos, permitiendo la conexión entre Monrovia y los condados de Bong y Nimba. UN وتم شراء معدات اتصالات من جنوب أفريقيا، وتم تركيب روابط في 24 من أصل 30 موقعا، مما مكّن من الاتصال من مونروفيا إلى مقاطعتي بونغ ونيمبا.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos de comunicaciones durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات اتصالات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    Un funcionario de una oficina sobre el terreno era sospechoso de haber sustraído equipo de telecomunicaciones, en particular 10 teléfonos inalámbricos, 12 radiorreceptores y 16 antenas de radio portátiles. UN 159 - اشتبه في موظف من مكتب ميداني في أنه سرق معدات اتصالات سلكية ولاسلكية، بما في ذلك 10 هواتف محمولة، و 12 هوائيا لمحطات إذاعية، و 16 هوائيا لأجهزة لاسلكي متنقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus