"معدات الرصد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo de observación
        
    • equipo de vigilancia
        
    • material de observación
        
    • de equipos de observación
        
    • del equipo de control
        
    Esta estimación comprende la compra del siguiente equipo de observación: UN يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية:
    61. Las necesidades adicionales por concepto de equipo de observación se debieron a que se compraron aparatos adicionales de observación nocturna para las operaciones en Sarajevo. UN ٦١ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية من معدات الرصد عن شراء ثمانية أجهزة رصد ليلية إضافية للعمليات في سراييفو.
    58. No se han solicitado créditos para la compra de equipo de observación. UN ٥٨ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء معدات الرصد.
    El equipo de vigilancia puede manejarse y controlarse a distancia permitiendo la vigilancia en tiempo real. UN ويمكن تشغيل معدات الرصد والتحكم بها من بعد وهذا ما يتيح الرصد المباشر.
    Se han entablado contactos con empresas comerciales para la compra, instalación y mantenimiento del mencionado equipo de vigilancia. UN ورُبط الاتصال بشركات تجارية من أجل شراء معدات الرصد هذه وتركيبها وصيانتها.
    equipo de observación. Recientemente se firmó un contrato para la adquisición de un sistema de aparatos de observación nocturna. UN ٢٦ - معدات الرصد - أبرم مؤخرا عقد متكامل لاقتناء أجهزة للرؤية الليلية.
    También contribuyeron a las economías el menor costo del equipo de procesamiento de datos y la no reposición de equipo de observación obsoleto. UN وساهم أيضا في تحقيق الوفورات انخفاض فعلي في تكلفة الوحدة من معدات تجهيز البيانات وعدم استبدال معدات الرصد التي تقادم عهدها.
    La Secretaría señaló que las Naciones Unidas podían proporcionar equipo de observación nocturna, a reserva de confirmación al respecto en las deliberaciones sobre el memorando de entendimiento; UN وأبلغت الأمانة العامة أن الأمم المتحدة بإمكانها أن توفر معدات الرصد الليلي رهنا بتأكيد ذلك خلال المناقشات المتعلقة بمذكرة التفاهم؛
    iv) equipo de observación 460 000 UN ' ٤ ' معدات الرصد ٠٠٠ ٤٦٠
    Linternas Subtotal, equipo de observación UN المجموع الفرعي، معدات الرصد
    equipo de observación y vigilancia UN معدات الرصد والمراقبة
    Total, equipo de observación UN المجموع، معدات الرصد
    24. equipo de observación. Se incluyen créditos adicionales por valor de 19.100 dólares para la compra de 24 pares de gemelos, 14 reflectores y 30 linternas, como se indica en el anexo III.B. UN ٢٤ - معدات الرصد - يرصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ١٩ دولار لشراء ٢٤ منظارا ذا عينتين، و ١٤ من مصابيح اﻹضاءة الغامرة، و ٣٠ مصباحا كهربائيا، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    Linternas Total, equipo de observación UN المجموع، معدات الرصد
    k) equipo de observación. Las deliberaciones se centraron en la lista de equipo de observación contenida en el apéndice 1 de la edición de 2001 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN (ك) المراقبة - ركزت المناقشات على قائمة معدات الرصد الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات، طبعة عام 2001، التذييل 1.
    e) equipo de observación 50 000 UN )ﻫ( معدات الرصد ٠٠٠ ٥٠
    25. El sistema de vigilancia química en el Iraq ya está en funciones, estando casi terminada la instalación de su equipo de vigilancia. UN ٢٥ - وقد أصبح اﻵن نظام رصد اﻷسلحة الكيميائة في العراق مهيأ للعمل وقد تم الانتهاء تقريبا من تركيب معدات الرصد.
    En 1997, la Academia de Ciencias China finalizó los ensayos de suelta de globos a gran altitud y la mejora del equipo de vigilancia y control. UN ففي عام ٧٩٩١ ، استكملت أكاديمية العلوم الصينية اجراء تجارب تتعلق باطلاق المناطيد على ارتفاع عال ، وتحسين معدات الرصد والتحكم .
    equipo de vigilancia de análisis no destructivo UN معدات الرصد للتحليل غير المتلف
    Si bien la capacidad de la Misión para vigilar las corrientes de armas se podría aumentar proporcionando personal especializado, también sería beneficioso para la Misión que los Estados Miembros proporcionasen la información pertinente y especialmente equipo de vigilancia, lo que podría permitir hacer investigaciones más precisas. UN وبينما يمكن تحسين قدرة البعثة على مراقبة دفق الأسلحة من خلال توفير موظفين متخصصين، فإن البعثة يمكن كذلك أن تنتفع من توفير الدول الأعضاء للمعلومات ذات الصلة، وتوفير معدات الرصد الخاصة، مما من شأنه أن يتيح إجراء تحقيقات أكثر تركيزا.
    Apoya la inversión en material de observación con tecnología avanzada, como aparatos de visión nocturna y sistemas de radares y sensores, para que la labor de los observadores militares sea más eficaz. UN وهو يؤيد الاستثمار في معدات الرصد المتقدمة تكنولوجياً مثل أجهزة الرؤية الليلية والرادار ونظم الاستشعار كي يكون المراقبون العسكريون أكثر فعالية.
    1.1 Suministro de equipos de observación y vigilancia: UN 1-1 توفير معدات الرصد والمراقبة:
    El primer gasto imputado al fondo fue un anticipo en efectivo de 15.000 dólares hecho a la OMM para cubrir necesidades fundamentales señaladas por los administradores de investigaciones sobre el ozono en su quinta reunión, en particular la necesidad de asistencia en la calibración del equipo de control para garantizar el control exacto y puntual. UN 9 - تمثل أول مبلغ منصرف من هذا الصندوق في سلفة نقدية مقدارها 000 15 دولار قدمت للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتلبية حاجات أساسية حددها مدراء بحوث الأوزون في اجتماعهم الخامس، وعلى وجه الخصوص الحاجة إلى المساعدة في معايرة معدات الرصد لكفالة دقة الرصد وحسن توقيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus