"معدات الكشف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo de detección
        
    • equipos de detección
        
    El despliegue del equipo de detección de minas y del personal de apoyo debería contribuir considerablemente a ese fin. UN كما أن نشر معدات الكشف عن اﻷلغام وأفراد الدعم سيسهم إسهاما كبيرا في الوصول إلى هذه الغاية.
    i) Detectar e identificar agentes nucleares, biológicos o químicos con equipo de detección apropiado a nivel mundial; UN `1 ' كشف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة على مستوى الوحدة؛
    La instalación del equipo de detección depende de las obras de refuerzo de los portones del perímetro. UN وتركيب معدات الكشف مرتبط بتعزيز البوابات المحيطية.
    ii) Fines de formación en detección de explosivos, o desarrollo o prueba de equipo de detección de explosivos. UN ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات.
    Por último, Dinamarca seguirá muy de cerca las posibilidades de prestar más apoyo a las iniciativas emprendidas por investigadores con el fin de crear equipos de detección de minas. UN وأخيرا، سترصد حكومتي عن كثب إمكانيات قيام الباحثين بمبادرات داعمة أخرى لتطوير معدات الكشف عن اﻷلغام.
    :: Inspecciones del personal y los vehículos utilizando detectores de explosivos, equipo de rayos X y equipo de detección de metales. UN :: تفتيش الموظفين والعربات باستخدام معدات الكشف عن المتفجرات، والاكتشاف بالأشعة السينية، والكشف عن المعادن
    Las reservas existentes se utilizaron para probar equipo de detección de minas, en concreto dos detectores de metal a petición de los usuarios finales. UN فقد استُخدم المخزون القائم لاختبار معدات الكشف عن الألغام، وبخاصة صفيفتا كشف معادن بطلب من المستفيدين النهائيين.
    :: equipo de detección, neutralización, demolición e investigación UN :: معدات الكشف والتعطيل والتدمير والتحقيق
    El equipo de detección biológica puede proporcionar la capacidad para identificar determinados agentes. UN قد تتيح معدات الكشف البيولوجي القدرة على تحديد بعض العوامل.
    equipo de detección y remoción de minas UN معدات الكشف عن الألغام وإزالة الألغام
    – Detectar e identificar agentes nucleares, biológicos o químicos con equipo de detección apropiado a nivel de la unidad; UN - اكتشاف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة على مستوى الوحدة؛
    La indemnización reclamada se compone del coste de los contratos, los gastos de personal destacado a la KOC, los gastos resultantes de la utilización de vehículos, equipo y servicios, y el coste del equipo de detección de minas. UN ويتمثل التعويض المطالب به في تكاليف العقود؛ ونفقات الموظفين المنتدبين إلى شركة نفط الكويت؛ والنفقات الناجمة عن استخدام المركبات والمعدات والخدمات؛ وتكاليف معدات الكشف عن الألغام.
    equipo de detección y remoción de minas UN معدات الكشف عن الألغام وإزالتها
    En los últimos años, China ha participado de forma activa en los esfuerzos internacionales de asistencia para el desminado y ha donado gran cantidad de equipo de detección y remoción de minas a los países afectados por este mal. UN وفي السنوات الأخيرة، شاركت الصين مشاركة فعالة في الجهود الدولية للمساعدة على إزالة الألغام، ومنحت كمية كبيرة من معدات الكشف عن الألغام وإزالتها للبلدان المتضررة من الألغام.
    Una vez concluida la inspección y el mantenimiento del equipo de teleobservación, un experto asesoró al personal de la Oficina Exterior de la UNMOVIC sobre el modo de conservar el equipo de detección de productos químicos y el equipo de supervivencia. UN وبعد تفقد وصيانة معدات الرصد والمراقبة عن بعد، قدم أحد الخبراء المشورة إلى موظفي المكتب الميداني للجنة بشأن صيانة معدات الكشف عن المواد الكيميائية ومعدات حفظ الحياة.
    Comprende información sobre, entre otras cosas, equipo de detección y sistemas de alarma, equipo de protección y descontaminación, asesoramiento y enseñanzas extraídas y otras medidas de protección conexas. UN وتتضمن الشبكة معلومات تشمل في جملة أمور معدات الكشف وأنظمة الإنذار، ومعدات الحماية وإزالة التلوث، والإرشاد والدروس المستفادة، فضلا عن تدابير وقائية أخرى ذات صلة بالموضوع.
    69. Desde la Quinta Conferencia de Examen, el equipo de detección biológica se ha hecho más sensible, más fácil de usar y más barato. UN 69- ومنذ المؤتمر الاستعراضي الخامس، صارت معدات الكشف البيولوجي أكثر دقة وأسهل استعمالاً وأرخص ثمناً.
    Ello comprende asistencia en la preparación de legislación apropiada así como capacitación práctica en la utilización del equipo de detección de radiaciones. UN واشتمل ذلك على تقديم المساعدة في إعداد مشروعات قوانين مناسبة، فضلا عن توفير التدريب العملي على استخدام معدات الكشف عن الإشعاع.
    equipo de detección y remoción de minas UN معدات الكشف عن الألغام وإزالتها
    Desarrollo conjunto de investigaciones sobre equipos de detección temprana; UN التعاون في مجال البحث بشأن معدات الكشف المبكر
    En esta demostración se presentaron algunas de las últimas novedades en materia de tecnología y equipos de detección y vigilancia que revisten interés para el mandato de la UNMOVIC, incluidos los equipos móviles o portátiles más recientes para la detección de agentes radiológicos, biológicos y químicos. UN وقد جرى عرض بعض أحدث معدات الكشف والرصد والتكنولوجيات ذات الصلة بولاية اللجنة، ومنها أحدث المعدات المحمولة أو القابلة للنقل المعدة للكشف عن العوامل الكيميائية والبيولوجية والمشعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus