"معدلات محو الأمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las tasas de alfabetización
        
    • la tasa de alfabetización
        
    • los niveles de alfabetización
        
    • de la alfabetización
        
    • la tasa de analfabetismo
        
    • tasas de alfabetismo
        
    • tasa de alfabetización de
        
    • su tasa de alfabetización
        
    • índices de alfabetización
        
    La diferencia en las tasas de alfabetización en hombres y mujeres en Asia y África parecen también estar aumentando. UN كما يبدو أن الفجوة في معدلات محو الأمية بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا في اتساع.
    Entre 1991 y 2001, el ritmo de aumento de las tasas de alfabetización fue superior en las zonas rurales que en las urbanas. UN وبين عامي 1991 و2001، ارتفعت معدلات محو الأمية بوتيرة أسرع في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    Aunque las diferencias entre las tasas de alfabetización de uno y otro sexo ha disminuido, las disparidades siguen siendo superiores en las zonas rurales que en las urbanas. UN وعلى الرغم من أن الفجوة بين الجنسين قد تقلصت، فلا يزال التفاوت في معدلات محو الأمية أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية.
    la tasa de alfabetización de las mujeres registró un aumento, ya que pasó del 29,85% en 1981 al 53,67% en 2001. UN وتبين معدلات محو الأمية للإناث زيادة من 29.58 في المائة في عام 1981 إلى 53.67 في المائة في عام 2001.
    Se ha demostrado que el número de años de escolaridad no es un buen indicador de los niveles de alfabetización. UN 57 - تبين أن عدد سنوات الدراسة هو مؤشر ضعيف على معدلات محو الأمية.
    En algunos países se ha registrado un aumento notable de las tasas de alfabetización de las mujeres. UN وأظهرت بعض البلدان نموا لافتا في معدلات محو الأمية لدى الإناث.
    Se construyeron muchas escuelas primarias y secundarias y las tasas de alfabetización han mejorado mucho. UN وتم بناء الكثير من المدارس الابتدائية والثانوية، كما تحسنت معدلات محو الأمية بدرجة كبيرة.
    A nivel mundial, las tasas de alfabetización están mejorando, pero el ritmo de avance es lento. UN وصحيح أن معدلات محو الأمية تشهد تحسنا على الصعيد العالمي، لكن التقدم المحرز بطيء.
    Los aumentos más rápidos se registraron en los Estados árabes y en el Asia oriental y sudoriental, en que las tasas de alfabetización aumentaron del 30% al 58% y del 58% al 83%, respectivamente, entre 1970 y 1999. UN وشهدت الدول العربية أسرع الارتفاعات وحدث نفس الشيء في شرق آسيا وجنوب شرقها، حيث ارتفعت معدلات محو الأمية من 30 إلى 58 في المائة ومن 58 إلى 83 في المائة على التوالي بين عامي 1970 و 1999.
    4. Reducción a la mitad, del nivel de 1990 de la tasa de analfabetismo de los adultos, en 2000, haciendo hincapié en la alfabetización de las mujeres con miras a disminuir notablemente la diferencia entre las tasas de alfabetización de hombres y mujeres. UN 4 - تخفيض نسبة الأمية لدى الكبار إلى نصف نسبتها في عام 1990، بحلول عام 2000، مع تركيز كاف على محو الأمية لدى الإناث للحد بقدر كبير من الفرق الراهن في معدلات محو الأمية بين الذكور والإناث.
    las tasas de alfabetización registradas por el UNICEF y la UNESCO se han reducido al 14% para las mujeres y al 17% para los hombres. UN 58 - وانخفضت معدلات محو الأمية التي سجّلتها اليونيسيف واليونسكو إلى 14 في المائة لدى النساء و 17 في المائة لدى الرجال.
    También existen importantes diferencias entre las tasas de alfabetización de los hombres y las mujeres de las zonas rurales y urbanas. UN 212 - هناك أيضاً فوارق ملموسة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية من حيث معدلات محو الأمية بين الرجال والنساء.
    Desearía obtener más información sobre la proporción de niños y niñas en la enseñanza primaria y secundaria, la educación no escolar y las tasas de alfabetización. UN وأضافت أنها ستكون ممتنة لمزيد من المعلومات عن نسبة الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، وفي التعليم الرسمي وغير الرسمي، وفي معدلات محو الأمية.
    En lo que respecta al Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización se pregunta si se dispone de estadísticas sobre las tasas de alfabetización en los países en desarrollo. UN 32 - وفيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، سأل إذا كانت هناك إحصاءات عن معدلات محو الأمية في البلدان النامية.
    las tasas de alfabetización han aumentado en la India del 18% en 1951 a alrededor del 69% en la actualidad, la educación primaria se reconoce como un derecho fundamental y se aumentará el gasto público en la educación. UN فقد ارتفعت معدلات محو الأمية في الهند من 18 في المائة عام 1951 إلى مايقرب من 69 في المائة في الوقت الحاضر، ويُعتبر التعليم الابتدائي حقا من الحقوق الأساسية ومن ثم سيزداد الإنفاق العام على التعليم.
    Ha aumentado la tasa de matrícula en los centros de educación básica no escolar, y se ha registrado también un notable aumento de la tasa de alfabetización, incluida la correspondiente a la mujer. UN فمراكز التعليم الأساسي غير الرسمية زادت في قيدهن كما أن معدلات محو الأمية تنمو بسرعة هائلة، بما في ذلك نسب النساء في هذه المعدلات.
    Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para mejorar la tasa de alfabetización de las mujeres, en particular en las zonas rurales, incluida información detallada sobre los resultados ya alcanzados en el marco de la campaña de alfabetización que se está llevando a cabo en Rwanda y cuyo objetivo es lograr una tasa de alfabetización del 85% en 2015. UN فبرجاء تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين معدلات محو الأمية بين الإناث، وخاصة في المناطق الريفية، بما في ذلك معلومات تفصيلية عن النتائج التي تحققت بالفعل من خلال حملة محو الأمية التي يجري تنفيذها في رواندا والتي تهدف إلى تحقيق محو الأمية بنسبة 85 في المائة في عام 2015.
    627. En las últimas décadas, las oportunidades sistemáticas de aprendizaje se han expandido a la educación básica de manera heterogénea ya que en los niveles de alfabetización predominan las personas de mayor edad y en la educación secundaria predominan las personas jóvenes o adultas jóvenes. UN 627- وتم توسيع فرص التعلُّم المنهجية بين الجنسين لتمتد إلى التعليم الأساسي في العقود الأخيرة حيث كانت الأغلبية لكبار السن في معدلات محو الأمية وللشباب وصغار الراشدين في التعليم الثانوي.
    Una mejor evaluación de la alfabetización permitirá ofrecer un panorama y un análisis más cabales de la situación de la alfabetización en una determinada población con determinadas necesidades. UN ويتيح التحسن في تقدير معدلات محو الأمية مسحا وتحليلا أفضل لوضع محو الأمية بين سكان بأعينهم والاحتياجات المتعلقة بها.
    tasas de alfabetismo de los varones y las mujeres UN ' 6` معدلات محو الأمية للذكور والإناث
    Otros 58 países probablemente logren un aumento del 30% al 50% de su tasa de alfabetización. UN ومن المنتظر أن يصل 58 بلدا آخر إلى تحقيق زيادة تتراوح بين 30 و 50 في المائة في معدلات محو الأمية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus