"معدني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metal
        
    • metálico
        
    • metálica
        
    • mineral
        
    • metálicos
        
    • metales
        
    • spa
        
    • de acero
        
    • minero
        
    • minerales
        
    • hierro
        
    • aleación
        
    • metálicas
        
    • metalúrgica
        
    • vehículos blindados y
        
    La parte de baja tecnología es que es una válvula de cerdo montada en la alta tecnología de una carcasa de metal con memoria. TED ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك
    Hay una caja de metal atornillada en el armario de su dormitorio. Open Subtitles كان هناك صندوق معدني موصد بالارض في خزانة غرفة نومه
    Tubo no metálico con una composición diseñada para producir un efecto sonoro UN أنبوب غير معدني يحتوي على مكون مصمم لإحداث مؤثرات صوتية
    Balas, el trozo de la derecha es de una nueve milímetro, cubierta metálica, alta velocidad; Open Subtitles الرصاصات، التي على اليمين من عيار 9 ملم، غلاف معدني بالكامل، سرعة عالية،
    Un modelo del yacimiento es esencialmente una caracterización de un tipo concreto de yacimiento mineral. UN ونموذج الراسب هو في جوهره وصف لنوع راسب معدني بعينه.
    Sin duda es un alambre o cuerda de metal de algún tipo, pero no suya. Open Subtitles كلاّ، لابدّ أن السبب سلك معدني أو شيء شبيه به لكن ليس منه
    Tiene una varilla de metal conductor de siete centímetros la celebración de su costilla juntos. Open Subtitles لديه قضيب معدني طوله 7 سم يربط أضلاعه ببعضها الرنين سيقسمه إلى نصفين
    No hay control de tracción de seis posiciones, no hay complicados techo plegable de metal. Open Subtitles ليس هناك ست طرق للتحكم بالجر ليس هناك سقف معدني معقّد قابل للطي
    Escucha, estoy en las catacumbas de nuevo y esas ramas ya no están, pero hay un líquido metal extraño ahora. Open Subtitles انصتي ، أنا بأسفل الحائط مرة أخري ولا وجود لتلك الفروع ولكن يوجد سائل معدني غريب هنا
    Este avión tenía fuselaje de metal con juntas a tope que nos enorgullecían. Open Subtitles هذه الطائرة لديها جسم معدني وموصولة بمفاصل و نحن فخورون بها.
    Con tal de que no se toquen cualquier cosa de metal, que están a salvo. Open Subtitles طالما أنهم لن يلمسوا أي شيء معدني فهم في منأى عن أي سوء.
    Después de ese período, no se encontraría más uranio empobrecido metálico de los proyectiles penetrantes sepultados en el suelo de los Balcanes. UN وبعد هذه الفترة، لن يعود هناك من يورانيوم مستنفد معدني ناتج عن رؤوس ثاقبة لقذائف مطمورة في تربة البلقان.
    Como puede que sepas me caí del techo en un tubo metálico. Open Subtitles كما تعلم، لقد سقطت من خلال السقف في أنبوب معدني
    El sistema remoto de precisión ha sido diseñado para destruir todo objeto metálico en movimiento. Open Subtitles لقد تم تصميم النظام الدفاعي الآلي لتدمير أي جسم معدني يتحرك بسرعة فائفة
    Llaves, monedas, o cualquier cosa metálica. Gracias. Open Subtitles المفاتيح، القطع النقديّة، أيّ شيء معدني.
    Conducidos a la subcomisaría Lo Velásquez, habrían sido severamente golpeados, en particular con una lámina metálica en el torso desnudo. UN وذُكر أنه جرى اقتيادهم الى مركز لو فيلاسكيس الفرعي، حيث ضُربا ضربا مبرحا بسوط معدني على جذعيهما العاريين.
    Afirma que a su hijo lo apalearon y que le aplicaron descargas eléctricas con una barra metálica, causándole lesiones en la cabeza y las costillas. UN وتدعي أن نجلها ضُرب بالعُصِي وأن أجزاء من جسده تعرضت لصدمات كهربائية بقضيب معدني مما أصاب رأسه وضلوعه بجراح.
    Sus actividades se han limitado a la evacuación del mineral de cromita y grafito a Toamasina. UN واقتصرت أنشطتها على نقل معدني الكروميت والغرافيت نحو تواماسينا.
    Bryce volvió, y está bebiendo agua mineral. Open Subtitles يا، نظرة. بريس خلفيُ وهو يَشْربُ ماء معدني.
    Construcción de torres con depósitos metálicos de agua para mejorar la fiabilidad del abastecimiento de agua en 25 bases de operaciones de importancia crítica UN بناء خزان مياه معدني مرتفع لتحسين توافر إمدادات المياه بشكل موثوق في 25 موقعاً من مواقع الأفرقة البالغة الأهمية
    Más tarde en el corredor le despojaron de su ropa, le pegaron, lo apuñalaron y le dieron un golpe con un detector de metales. UN وبعد ذلك جردوه من ملابسه في الممر وضربوه وطعنوه وضربوه بمكشاف معدني.
    Los que han visitado un spa saben que a los gérmenes les encanta ¿verdad? TED كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟
    Tuvimos que tomar tejido óseo de tu cadera y sujetarlo con una varilla de acero. Open Subtitles فأظطررنا لأن اخذ عظم من وركك ولصقناه الى ساقك مع قضيب معدني
    Por ejemplo, para que un país con un importante sector minero sea clasificado entre los que aplicaron el SCN 1993, ese país debería haber capitalizado la exploración minera. UN فللقيام، مثلا، بتصنيف بلد يحظى بقطاع معدني هام باعتباره من البلدان المتمسكة بنظام الحسابات القومية لعام 1993، فإن على ذلك البلد أن ينفذ عملية رسملة التنقيب عن المعادن.
    El gobierno de un ex país socialista negoció los términos de una inversión en minerales sin asesoramiento externo y pidió al Programa que revisara el acuerdo. UN وقد قامت حكومة أحد البلدان الاشتراكية السابقة بالتفاوض على شروط استثمار معدني دون الحصول على مشورة خارجية وطلبت من البرنامج أن يستعرض الاتفاق.
    Pone que fuiste arrestado por pegarle al propietario de Sorpresas de Chocolate Chubby con una vara de hierro. Open Subtitles يقال أنه تم القبض عليك بتهمة ضرب مالك شاحنة كوبي شوكولا تريتس بواسطة إطار معدني
    Está construido con una aleación patentada y ya tiene su experiencia en batalla. Open Subtitles صُممت من خليط معدني خاص، وتم اختبارها في القتال ما يكفي.
    Compró nuevos cordones con elegantes puntas metálicas. Open Subtitles اشترى أربطة أحذية جديدة، مع طرف معدني رائع
    Por ello, en la actualidad se sigue concediendo importancia al desarrollo de la producción metalúrgica local, que crea más riqueza, en lugar de a la exportación de minerales. UN ولهذا السبب، يظل التركيز ينصب على ضرورة تطوير إنتاج معدني محلي كفيل بخلق مزيد من الثروة بدلا من التركيز على صادرات قطاع التعدين.
    Se prevé suministrar a la Misión nuevos vehículos blindados y mejor equipo de comunicaciones a fin de proporcionar a su personal al menos una protección pasiva. UN ومن المزمع تزويد البعثة بمركبات إضافية ذات جسم معدني صلب ومعدات اتصالات أفضل كيما يتوفر ﻷفرادها حماية سلبية على اﻷقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus