"معرفة أين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saber dónde
        
    • averiguar dónde
        
    • saber donde
        
    • descubrir dónde
        
    • ver dónde
        
    • averiguar donde
        
    • encontrar dónde
        
    • Averigua donde
        
    • descubrir donde
        
    Si quiere que le ayude a jugar, necesito saber dónde están todos los jugadores. Open Subtitles لو أردت مساعدتي في هذه اللعبة، أريد معرفة أين هم كل اللاعبين
    Y no sé dónde está su bote, así que necesito saber dónde está atracado. Open Subtitles و لا أعرف أين قاربهم لذا أنا بحاجة إلى معرفة أين يرسوا
    La gente querrá saber dónde he estado durante los últimos cinco años. Open Subtitles سيود الناس معرفة أين كنتُ خلال الـ 5 سنين الخالية.
    Sin embargo, hay unos cuantos por ahí que no han sido retirados. Verdaderas bellezas. Puedo averiguar dónde están y mandarles sus ubicaciones. Open Subtitles ومع ذلك، هناك عدد قليل حول المدينة التي لم تتم إزالتها أبدا. يمكنني معرفة أين أجدهم وسأرسل لك الموقع
    Ok Espera, no quieres saber donde fue? Open Subtitles انتظرِ، ألا تريدي معرفة أين هو؟
    Todo lo que quiero es que responda al teléfono y hable con él para que podamos descubrir dónde quiere reunirse con usted, por favor, puede hacerlo. Open Subtitles وتحدثي إليه لكي نتمكن من معرفة أين يريد أن يلاقيكِ من فضلك، يمكنك القيام بذلك
    Y no saber dónde se necesita la ayuda siempre es garantía de falta de ayuda en las zonas más comprometidas. TED وعدم معرفة أين احتيج للمساعدة دائما يضمن أن المساعدة تكون ناقصة في المناطق التي تحتاجها أكثر.
    Solo tienes que saber dónde buscar, y quizá ser bastante delgadito. TED عليكم معرفة أين تفتشون فقط، وربما عليكم أن تكونوا أكثر رشاقة.
    Tu pareja puede ser más exigente, Necesito saber dónde estás y con quién estás todo el tiempo o podría seguirte a todas partes, en línea y fuera de ella. TED ربما يصبح شريكك متطلبًا أكثر، ويرغب في معرفة أين كنت ومع من كنت طوال الوقت، أو ربما يبدؤون في تتبعك بكل مكان، على الإنترنت وخارجه.
    Claro, es útil saber dónde se encuentra una persona determinada cuando se graba lo que dice. TED سيكون من المفيد قطعًا معرفة أين يقبع شخص معين عند تسجيل ما يقوله.
    Quiere saber dónde fue después de dejarla anoche? Open Subtitles هل تريدين معرفة أين ذهب عندما تركك الليلة الماضية؟
    Quiero saber dónde está esa pared y qué hizo ella con ese cuarto. Open Subtitles أريد معرفة أين ذلك الحائط؟ وماذا فعلت بتلك الغرفة؟
    ¿Quieres saber dónde estuve las últimas cuatro semanas? Open Subtitles هل تريد معرفة أين كنت الأسابيع الماضية ؟ حسنا سأخبرك لقد كنت مع فتاة
    saber dónde queda Reedfield. Y quiero que te relajes. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    Podría averiguar dónde vives, qué comes, cuándo duermes, cada pequeño detalle de tu vida. Open Subtitles يمكنني معرفة أين تعيشين وماذا تأكلين ومتى تنامين وكل تفصيلة عن حياتك
    Primero, tuvimos que averiguar dónde luchaba más. TED الأول: كان علينا معرفة أين يكمن المعوق الأكبر
    Todo lo que digo, es que no nos precipitemos antes de saber donde puso papá el dinero. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه ليس علينا أن نتسرع و نحاول معرفة أين وضع أبي المال
    Sigo sin poder descubrir dónde ocultan a los 300 trabajadores perdidos. Open Subtitles ما زلت غير قادر على معرفة أين يخفون الـ 300 عامل المفقودين
    Queremos ver dónde viven Carrie y Big. - Yo soy Carrie. Open Subtitles نريد معرفة أين يعيش كاري و بيج
    Muy bien, entonces todo lo que tenemos que hacer es averiguar... donde se encuentra el sello en realidad. Open Subtitles حسناً، كل ما علينا القيام به هو معرفة أين يحتفظون بالطّابع
    Así que ahora que usted está en el interior, por favor, ayúdame a encontrar dónde Haroon Raja es. Open Subtitles حتى الآن بعد أن كنت في الداخل، الرجاء مساعدتي معرفة أين هارون رجا هو.
    Averigua donde estuvo Stillson entre las 6 y las 10 en punto esta noche... Open Subtitles (معرفة أين كان (ستيلسون ما بين الـ 6 و الـ 10 في هذه الليلة
    Quiero estar donde estés tú, mientras tratamos de descubrir donde estamos. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus