El Comité tuvo ante sí un proyecto de texto (A/CONF.167/PC/L.10) titulado " La declaración de Barbados: elementos para el debate " , presentado por Barbados. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع النص (A/CONF.167/PC/L.10) المعنون " اعلان بربادوس )عناصر للمناقشة( " المقدم من بربادوس. |
El Comité tuvo ante sí un proyecto de texto (A/CONF.167/PC/L.10) titulado " La declaración de Barbados: elementos para el debate " , presentado por Barbados. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع النص (A/CONF.167/PC/L.10) المعنون " اعلان بربادوس " )عناصر للمناقشة(، المقدم من بربادوس. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.13) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Etiopía, Relator de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.31) قدمه الرئيس ونسقه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
A continuación, la Comisión tiene a la vista el proyecto de informe de la Comisión sobre este tema que figura en dos proyectos de resolución. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن البند، الذي تضمن مشروعي قرارين. |
El 21 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/60/L.49/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.49. | UN | 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49. |
El Comité tuvo ante sí un proyecto de recomendación (el texto definitivo de la recomendación figura en la segunda parte, cap. II, párr. 39). | UN | 100- كان معروضا على اللجنة مشروع توصية (للإطلاع على النص النهائي للتوصية، انظر الجزء الثاني، الفصل الثاني، الفقرة 39). |
19. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Reglamento de la Conferencia " (A/CONF.167/PC/L.12) presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | ١٩ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " النظام الداخلي للمؤتمر " (A/CONF.167/PC/L.12)، المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتبها. |
21. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Sesiones de alto nivel " (A/CONF.167/PC/L.13), presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | ٢١ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " الجزء الرفيع المستوى " (A/CONF.167/PC/L.13)، المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتبها. |
23. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Organización y programa de trabajo de la Conferencia " (A/CONF.167/PC/L.14) presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | ٢٣ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " تنظيم أعمال المؤتمر وبرنامج عمله " (A/CONF.167/PC/L.14)، المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتبها. |
41. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Informe sobre las actividades actuales de los donantes " (A/CONF.167/PC/L.17) presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | ٤١ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة للمانحين " (A/CONF.167/PC/L.17) المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتبها. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.33) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Cuba. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.33) قدمه الرئيس ونسقه ممثل كوبا. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.39) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de la Argentina, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.39) قدمه الرئيس ونسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.34) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Rumania, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.34) قدمه الرئيس ونسقه ممثل رومانيا، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.3/55/L.63 presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.45. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.45. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.41. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.41. |
En su 24ª sesión, celebrada el 1º de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/62/L.17/Rev.1). | UN | 20 - وفي الجلسة24، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/62/L.17/Rev.1). |
3. En la 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.50/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.50. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح (A/C.2/48/L.50/Rev.1) قدمه البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.50. |
8. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.51/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.51. | UN | ٨ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح A/C.2/48/L.51/Rev.1)( مقدم من البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.51. |
El 23 de octubre la Comisión examinó un proyecto de resolución revisado (A/C.1/57/L.21/Rev.1) presentado por el patrocinador del proyecto de resolución A/C.1/57/L.21, que contenía los siguientes cambios: | UN | 34 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/57/L.21/Rev.1 تضمن التغييرات التالية: |
67. La Comisión tuvo ante sí el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia, que figura en el documento E/CN.6/1994/L.3. | UN | ٦٧ - كان معروضا على اللجنة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3. |
De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de programa provisional de su 51° período de sesiones, en que se indicarán los documentos que habrán de presentarse para su examen. | UN | وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها. |
El Comité tuvo ante sí el proyecto de programa provisional para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio (E/CONF.84/PC/L.6). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية )E/CONF.84/PC/L.6(. |