12. En el anexo IV figura la lista completa de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí en su tercer período de sesiones. | UN | ٢١- وترد في المرفق الرابع القائمة الكاملة للوثائق التي كانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة. |
15. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٥١- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
10. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٠١- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
Las deliberaciones también habían puesto de manifiesto que seguían existiendo importantes diferencias con respecto a cuestiones fundamentales sometidas al Grupo de Trabajo de composición abierta y que era necesario examinar más a fondo esas cuestiones. | UN | وأظهرت المناقشات أيضا أنه ما زالت توجد اختلافات كبيرة بشأن مسائل رئيسية معروضة على الفريق العامل المفتوح باب العضوية ولذلك فإن اﻷمر ما زال يتطلب المزيد من النظر المتعمق في هذه المسائل. |
14. el Grupo de Trabajo dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٤١ - كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
3. Al comenzar su labor, el Grupo de Trabajo tuvo a la vista los documentos siguientes: | UN | " ٣ - وكانت معروضة على الفريق العامل في بداية عمله الوثائق التالية: |
10. En el anexo IV figura la lista completa de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí en su tercer período de sesiones. | UN | 10- وترد في المرفق الرابع القائمة الكاملة للوثائق التي كانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة. |
8. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos en relación con su programa provisional: | UN | ٨- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل فيما يتصل بجدول أعماله المؤقت: |
10. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٠١ - وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٦- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
7. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٧- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
10. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٠١- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
7. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٧- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
10. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los textos y documentos siguientes: | UN | ٠١- كانت الوثائق والنصوص التالية معروضة على الفريق العامل: |
6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos relacionados con su programa provisional: | UN | ٦- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل فيما يتصل بجدول أعماله المؤقت: |
16. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٦١- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
12. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٢١- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: |
Las deliberaciones también habían puesto de manifiesto que seguían existiendo importantes diferencias con respecto a cuestiones fundamentales sometidas al Grupo de Trabajo y que era necesario examinar más a fondo esas cuestiones. | UN | وأظهرت المناقشات أيضا أنه ما زالت توجد اختلافات كبيرة بشأن مسائل رئيسية معروضة على الفريق العامل ولذلك فإن اﻷمر ما زال يتطلب المزيد من النظر المتعمق في هذه المسائل. |
Las deliberaciones pusieron de manifiesto además que seguían existiendo importantes diferencias con respecto a cuestiones fundamentales sometidas al Grupo de Trabajo de composición abierta y que era necesario examinar más a fondo esas cuestiones. | UN | ٦١ - وأظهرت المناقشات أيضا أنه ما زالت توجد اختلافات كبيرة بشأن مسائل رئيسية معروضة على الفريق العامل المفتوح العضوية وما زال اﻷمر يتطلب المزيد من النظر المتعمق في هذه المسائل. |
12. el Grupo de Trabajo dispuso de los siguientes documentos: | UN | ٢١- كانت معروضة على الفريق العامل الوثائق التالية: |
el Grupo de Trabajo tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | ٦٠ - الوثائق التالية كانت معروضة على الفريق العامل: |
131. En años anteriores y durante el año examinado el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno de Francia un caso que sigue pendiente en el Grupo de Trabajo. | UN | 131- أحال الفريق العامل إلى حكومة فرنسا، في السنوات الماضية وخلال السنة قيد الاستعراض، حالة واحدة؛ ولا تزال هذه الحالة معروضة على الفريق العامل الذي لم يبت فيها بعد. |
Documentos que tendrá ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su 15º período de sesiones | UN | وثائق معروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة عشرة |