Al respecto, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وفي ذلك السياق، معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر وارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
En relación con eso, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por el Comité Especial en el párrafo 3 de la Nota. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من المذكرة. |
la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 8 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí el texto de la carta, dirigida al Embajador Al-Kidwa. | UN | ونص الرسالة التي وجهت إلى السفير القدوة، معروض على الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Comisión recomienda en el párrafo 13 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 13 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 11 من تقريرها. |
En relación con ese subtema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución publicado bajo la signatura A/52/L.75/Rev.1. | UN | وفيما يتعلق بذلك البند الفرعي، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.75/Rev.1. |
Al respecto, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución publicado como documento A/58/L.20. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.20. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que figura en el documento A/64/L.35. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/64/L.35. |
En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que fue publicado como documento A/65/L.90. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/65/L.90. |
la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que recomendó la Segunda Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 8 من تقريرها. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/58/L.5. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.5. |
En este sentido, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución relacionado con este tema que se ha distribuido como documento A/58/L.49/Rev.1. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.49/Rev.1. |
En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución A/50/L.66. | UN | وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.66. |
la Asamblea tiene ante sí el informe solicitado (A/48/187-E/1993/76). | UN | والتقرير المطلوب (A/48/187-E/1993/76) معروض على الجمعية العامة. |
la Asamblea General tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión sobre el tema 12 del programa, titulado “Informe del Consejo Económico y Social”. | UN | معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانية عن البند ١٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " . |
El texto de la decisión 1997/293 se ha presentado a la Asamblea General en el documento A/C.3/52/L.9. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن نص المقرر ١٩٩٧/٢٩٣ معروض على الجمعية العامة في الوثيقة A/C.3/52/L.9. |
A este respecto, la Asamblea General tiene ante sí una nota del Secretario General publicada como documento A/48/411/Add.3. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من اﻷمين العام صدرت بصفتها الوثيقة A/48/411/Add.3. |
la Asamblea tienen ante sí el informe del Comité Intergubernamental de Negociación sobre su décimo período de sesiones y la continuación de su décimo período de sesiones que figura en los documentos A/52/82 y A/52/82/Add.1. | UN | وتقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية عن دورتها العاشرة ودورتها العاشرة المستأنفة، معروض على الجمعية العامة في الوثيقتين A/52/82 و A/52/82/Add.1. جيم - أنشطة اﻷمانة المؤقتة |