conocido como Mohammed. Resultó muerto durante el atentado. | UN | معروف باسم محمد، لقي مصرعة أثناء محاولة الاغتيال. |
conocido como Hamza. Resultó muerto cuando se resistía a ser detenido. | UN | معروف باسم حمزة، لقي مصرعه أثناء مقاومته إلقاء القبض عليه. |
Un organismo de coordinación conocido como el Fondo de la Tierra, en el que participan los campesinos, está evaluando la situación. | UN | ويقوم مجلس تنسيقي، معروف باسم صندوق الأراضي ويضم مشاركين من الفلاحين، بتقييم الوضع. |
Además, en el marco del denominado Programa de Mejora de la Salud de la Comunidad (CHIP), personal sanitario recorre diversas zonas para administrar medicamentos y tratar dolencias. | UN | ويوجد أيضاً برنامج معروف باسم `برنامج تحسين صحة المجتمع` يقوم في إطاره الموظفون الصحيون بجولات في مختلف المناطق لتقديم الأدوية والإبلاغ عن الأمراض. |
E. Vivienda Entre las tierras devueltas al Gobierno de Guam por el ejército de los Estados Unidos se encuentran las denominadas " tierras de la corona " que incluyen seis barrios dormitorio y 360 viviendas. | UN | 77 - من الأراضي التي أعادها جيش الولايات المتحدة إلى حكومة غوام ما هو معروف باسم " أراضي التاج " ، وهي تضم ست وحدات للمبيت و 360 وحدة سكنية. |
National Geographic encontró una nueva pirámide en un antigua zona ceremonial conocida como El Brujo. | Open Subtitles | على موقع إحتفاليّة قديم معروف باسم "إيل بروغو" |
Sucedió mediante un principio conocido como selección de parentesco. | TED | حدث ذلك من خلال مبدأ معروف باسم اختيار ذوي القربى. |
Él es conocido como Jerry o Gerald. 35, tal vez 40 años de edad. | Open Subtitles | معروف باسم جيري او جيرالد عمره 40 سنة او 35 سنة |
Así que Poirot quiere sugerirle una pequeña excursión, a un bar nocturno conocido como "La zapatilla de cristal". | Open Subtitles | و إذا . بوارو يود أن يقترح رحلة قصيرة الى ملهى ليلي معروف باسم ً غلاس سليبر ً زجـــــــــــــاج النعــــــــال |
Ya lo van a descubrir. Su nombre es Tim Tucker y es conocido como el "El Gigante Hombre Mecánico". | Open Subtitles | نحن هنا لنخبركم , اسمه تم تكر و هو معروف باسم " الرجل الميكانيكي الكبير " |
Es un proceso conocido como Carnetización Negro. | Open Subtitles | إنه نهج معروف باسم الشارة السوداء |
Según la acusación contra Zejnil Delalić, Zdravko Mucić, Hazim Delić y Esad Landžo, estos habían perpetrado crímenes en un centro de detención conocido como el campo de Čelebići. | UN | وادعي في عريضة الاتهام الصادرة بحق زينيل ديلاليتش وزدرافكو موسيتش وحازم ديليتش وأسعد لاندسو بارتكابهم لجرائم ناشئة عن إدارة مرفق للاحتجاز معروف باسم مخيم تشيليبيتشي. |
conocido como Ibrahim. Es un dirigente de la organización y actualmente reside en el Sudán. | UN | معروف باسم إبراهيم - زعيم التنظيم، ويقيم حاليا في السودان. |
conocido como " Turki " . Resultó muerto durante el atentado. | UN | معروف باسم " تركي " لقي مصرعه أثناء محاولة الاغتيال. |
Sobre todo, en el plano multilateral la comunidad internacional acaba de entablar la negociación de un instrumento multilateral esencial tanto para la no proliferación como para el desarme, conocido como tratado de cesación de la producción de material fisionable. | UN | وعلى وجه خاص، على الصعيد المتعدد اﻷطراف، دخل المجتمع الدولي توا في مفاوضات بشأن صك متعدد اﻷطراف ضروري لمنع الانتشار ولنزع السلاح على حد سواء، معروف باسم معاهدة وقف المواد الانشطارية. |
Para ello, el Ministerio autoriza a los fabricantes de alimentos a utilizar un sello de aceptación conocido como Sello Sangkap Pinoy en las etiquetas de los productos que cumplen determinados criterios. | UN | وتضاهي وزارة الصحة هذا التشجيع بمنح الترخيص لمصَنِّعي الأغذية بوضع ختم قبول معروف باسم ختم Sangkap Pinoy على علامات المنتجات التي تستوفي مجموعة من المعايير المحددة. |
Soy conocido como El Padre aquí. | Open Subtitles | أنا معروف باسم الأب هنا ماذا ؟ الأب |
Por ejemplo, durante el período reportado, la lucha entre el grupo al parecer liderado por una persona con el alias " Don Mario " y el grupo denominado " Los Paisas " habría provocado la muerte de al menos 70 personas, sólo en el departamento de Córdoba. | UN | ومن ثم فخلال الفترة التي يشملها التقرير يعتقد أن 70 شخصاً على الأقل قد قتلوا في قرطبة وحدها نتيجة لصدامات بين جماعة يبدو أن رئيسها شخص معروف باسم دون ماريو وجماعة أخرى تسمى لوس بايساس. |
Desde la más remota antigüedad, un trastorno denominado hematuria de Egipto ha prevalecido en una vasta región del noreste de África y se ha determinado más tarde que coincide con la hematuria de El Cabo que está asolando Sudáfrica. | UN | ففي العصور الموغلة في القدم، تفشى مرض معروف باسم البول الدموي المصري في منطقة شاسعة من شمال شرق أفريقيا، وماثل فيما بعد البول الدموي في كيب تاون المنتشر في جنوب أفريقيا. |
Entre las tierras devueltas al Gobierno de Guam por el ejército de los Estados Unidos se encuentran las denominadas " tierras de la corona " que incluyen seis barrios dormitorio y 360 viviendas. | UN | 75 - من الأراضي التي أعادها جيش الولايات المتحدة إلى حكومة غوام ما هو معروف باسم " أراضي التاج " ، وهي تضم ست وحدات للمبيت و 360 وحدة سكنية. |
Tomemos, por ejemplo, esta imagen increíble de una simulación de computadora conocida como la "Simulación del Milenio" | Open Subtitles | على سبيل المثال،عندما ننظرإلى هذه الصورة المحاكية من خلال حاسوب آلي فائق معروف باسم "ألفية المدى" |
se le conoce como coracias garrulus. En India aparece en el NO. se le conoce como cachemir. | TED | معروف باسم الشقراق الأوراسيوي. في الهند يظهر في الجزء شمال الشرقي، لذلك تُعرَفُ هناك باسم الشقراق الكشميري. |
En relación con la atención de la salud, se desplegó ampliamente un programa llamado " la Iniciativa de Bamako " , iniciado en 1987 por los ministros de salud de los países africanos, especialmente en el África occidental. | UN | ففي سياق الرعاية الصحية، طبق على نظام واسع، وخاصة في غرب أفريقيا، نهج برنامجي معروف باسم مبادرة باماكو، وهو نهج بدأه وزراء الصحة اﻷفريقيون في عام ١٩٨٧. |