"معك حول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contigo sobre
        
    • contigo acerca de
        
    • contigo de
        
    • con usted sobre
        
    • con usted acerca de
        
    • con usted de
        
    • con ustedes sobre
        
    • que quiero
        
    Necesito hablar contigo sobre lo que pasa con nuestra familia, Matt. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معك حول الذي يَحْدثُ إلى عائلتِنا، مات.
    El señor Hakman quiere hablar contigo sobre papá. Open Subtitles السّيد هاكمان يريد التحدث معك حول بابا من أجل مراسم ذكريات بابا
    Solo escúchame, tengo que hablar contigo sobre Louis. Open Subtitles فقط فقط يَسْمعُني، أَحتاجُ للكَلام معك حول لويس.
    En realidad, quería hablar contigo acerca de nuestra relación. Open Subtitles في الحقيقة، أردتُ الكَلام معك حول علاقتِنا.
    ¡Por eso no quería hablar contigo de esto! Open Subtitles أنظر، لهذا السبب لا أَتكلّمُ معك حول هذه هذه الأشياء.
    Pero primero, necesito hablar con usted sobre el problema de su familia... Open Subtitles ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك
    Debo hablar con usted acerca de la chica que encontramos en el callejón. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم معك حول البنت التي وجدناها في الممر
    Bueno si quieres comprar este edificio, sólo quiero que sepas, que voy a ser completamente honesta contigo sobre todas sus deficiencias. Open Subtitles اذا كانت لديك خطة لبناء هذا المبني هنا اريد فقط أن تعرف انني ساكون صادقة معك حول جميع عيوبه
    Necesitaba hablar contigo sobre algo. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تتحدث معك حول أمر معين ألم تخبرك به؟
    Oye, no tuve oportunidad de habla contigo sobre esta locura de ser compañeros de cuarto. Open Subtitles أنا لَم أَحصل حتى على فرصة لأتحدث معك حول موضوع شركاء الغرفة الجنونيه، لقد حدث كل هذا بسرعة.
    Mira, no fui completamente honesta contigo sobre los malos hábitos. Open Subtitles أنظر، انا لم اكن صادقة تماما معك حول العادات السيئة
    Bueno, preferimos hablar contigo sobre esto en privado. Open Subtitles حَسنًا، نُفضّل أن نتحدّث معك حول ذلك على إنفراد
    Además, quería encontrar un momento tranquilo para hablar contigo sobre algo. Open Subtitles أيضا , أردت لحظة هادئة للتحدث معك حول موضوع
    Los abogados quieren hablar contigo sobre denuncias de servir a menores en las tiendas 14 y 43, y el D.J. tiene tu lista de canciones, pero ha dicho que no tocará el Hava Nagila. Open Subtitles القانوني يريد التحدث معك حول المزاعم للخدمات الصغيره في مخازن 14 و 43 والديجي حصلت على قائمة التشغيل الخاصة بك
    Sin duda, debería estar hablando contigo sobre esto. Open Subtitles ومن الواضح، يجب أن أكون الحديث معك حول هذا الموضوع.
    Dicen que necesitan hablar contigo sobre tu hijo. Open Subtitles أنها الشرطة يقلون أنهـم بحاجه للتحدث معك حول أبنك
    Vine aqui a hablar contigo acerca de tu modelaje, y... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    Quiero hablar contigo acerca de tu homosexualidad. Open Subtitles أريد التحدث معك حول شذوذك الجنسي.
    No sé porqué estás aquí en realidad, pero no estoy interesada en hablar contigo de mi hijo. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا انت هنا حقا ولكنني لست مهتمه بالكلام معك حول ابني
    J.C., me gustaría hablar con usted, sobre mis beneficios Open Subtitles جْي. سي. ،أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك حول الذي أُصبحُ مِنْ هذا شيءِ بورديللو
    Nos gustaría hablar con usted acerca de su hijo. ¿Greg hizo algo malo? Open Subtitles نودّ التحدث معك حول ابنك هل قام "جريج" بشيء خاطئ ؟
    Disculpe, señor, me gustaría hablar con usted de algo muy importante. Open Subtitles أعذرني، سيد أنا أود أن أتكلم معك حول الشيء المهم جدا.
    Ha sido un placer hablar con ustedes sobre la duración de su vuelo. Open Subtitles لقد كان دواعي سروري الحديث معك حول مدة للرحلة.
    Bueno, francamente, de eso es lo que quiero hablar con usted. Open Subtitles حسنا، بصراحة، ذلك الذي أردت الكلام معك حول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus