"معلومات أساسية إضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información básica adicional
        
    • información general adicional
        
    • otros antecedentes
        
    • información adicional de antecedentes
        
    • más información de antecedentes
        
    • antecedentes adicionales
        
    • presente más información básica
        
    • más material de antecedentes
        
    Sólo un pequeño número de Estados había proporcionado información básica adicional sobre armas pequeñas y ligeras. UN ولم يقدم إلاّ عدد قليل من الدول معلومات أساسية إضافية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Informes presentados que incluyen información básica adicional sobre las existencias de material bélico UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية
    Informes presentados que incluyen información básica adicional sobre la adquisición de material de producción nacional UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني
    El número de Estados que presentaba información general adicional, de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 46/36 L, había aumentado en los últimos cinco años en que se presentaron informes en lo referente a los datos sobre sus existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN 37 - حدثت على مدى سنوات الإبلاغ السبع الأولى زيادة في عدد الدول التي تقدم، وفقا للفقرة 10 من القرار 46/36 لام، معلومات أساسية إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية.
    II. otros antecedentes UN ثانياً - معلومات أساسية إضافية
    En el anexo II del presente informe se proporciona información adicional de antecedentes sobre la situación de seguridad en Darfur. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات أساسية إضافية عن الحالة الأمنية في دارفور.
    El informe presentado en relación con este tema del programa complementará la documentación anterior y aportará más información de antecedentes sobre el asunto. UN وسيُكمل التقرير المقدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال الوثائق السابقة ويوفّر معلومات أساسية إضافية عن هذا الموضوع.
    Informes presentados que incluyen información básica adicional sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن عمليات النقل الدولي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    En ciertos casos, los conflictos armados, las crisis políticas graves u otros contratiempos en la situación internacional en materia de seguridad podrían haber contribuido a que no se presentasen informes sobre las transferencias y a que no se presentase información básica adicional. UN وفي بعض الحالات، قد تؤدي الصراعات المسلحة أو الأزمات السياسية الشديدة أو غيرها من التطورات السلبية في الأحوال الأمنية الدولية والإقليمية إلى عدم الإبلاغ عن عمليات النقل، فضلا عن عدم الإبلاغ عن معلومات أساسية إضافية.
    El Grupo alentó a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo, a que presentaran información básica adicional, en espera del desarrollo ulterior del Registro. UN 115 - وشجع الفريق الدول الأعضاء التي تستطيع أن تقدم معلومات أساسية إضافية على أن تفعل ذلك، بهدف مواصلة تطوير السجل.
    Presentación de información básica adicional UN هـــاء - التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية
    E. Presentación de información básica adicional UN هاء - التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية
    El Grupo examinó la cuestión del suministro de información básica adicional sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional con miras a ayudar a determinar las acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas convencionales y fomentar la confianza. UN وناقش الفريق مسألة تقديم معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني للمساعدة في الكشف عن التكديس المفرط للأسلحة التقليدية والمؤدي إلى زعزعة الاستقرار، ولغرض بناء الثقة.
    El Grupo observó que algunos Estados Miembros habían estado proporcionando información básica adicional sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras de conformidad con las recomendaciones formuladas por los grupos de expertos gubernamentales de 2003, 2006 y 2009. UN ولاحظ الفريق أن بعض الدول الأعضاء تقدم معلومات أساسية إضافية عن عمليات النقل الدولية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وفقاً لتوصيات أفرقة الخبراء الحكوميين الواردة في الأعوام 2003 و 2006 و 2009.
    Al 28 de julio de 2006, un total de 170 Estados aportaron información al Registro mediante la presentación de un informe sobre transferencias internacionales de armas y/o información básica adicional al menos una vez. UN 21 - وفي 28 تموز/يوليه 2006، كان ما مجموعه 170 دولة مشاركة في السجل على الأقل لمرة واحدة وذلك للإبلاغ عن النقل الدولي للأسلحة و/أو لتوفير معلومات أساسية إضافية().
    La Asamblea General, en los párrafos 3 a 5 de la resolución 64/54, exhortó a los Estados Miembros a que todos los años proporcionaran datos e información sobre las transferencias internacionales de armas convencionales incluidas en el Registro, incluso en los casos en que no hubiera nada que informar, e información general adicional. UN وقد دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في الفقرات من 3 إلى 5 من القرار 64/54 إلى أن تزودها سنويا ببياناتها ومعلوماتها عن عمليات النقل الدولي للأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل، بما في ذلك التقارير التي تفيد فيها الدول بعدم وجود ما تبلغ عنه، وبأي معلومات أساسية إضافية.
    La Asamblea General, en los párrafos 2 a 5 de la resolución 66/39, exhortó a los Estados Miembros a que con carácter anual proporcionaran datos e información sobre las transferencias internacionales de armas convencionales incluidas en el Registro, incluso en los casos en que no hubiera nada que informar, e información general adicional. UN وقد دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في الفقرات من 2 إلى 5 من القرار 66/39 إلى أن تزودها سنويا ببياناتها ومعلوماتها عن عمليات النقل الدولي للأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل، بما في ذلك التقارير التي تفيد فيها الدول بعدم وجود ما تبلغ عنه، وبأي معلومات أساسية إضافية.
    II. otros antecedentes UN ثانياً - معلومات أساسية إضافية
    Para la información adicional de antecedentes sobre el grupo interministerial, véase el documento CEDAW/DEN/5/Add.1. UN وللحصول على معلومات أساسية إضافية عن الفريق التوجيهي المشترك بين الوزارات، يمكن الرجوع إلى الوثيقة CEDAW/DEN/5/Add.1.
    En el último informe del Comité (S/2013/755) se puede encontrar más información de antecedentes sobre el régimen de sanciones contra Liberia. UN 10 - ويمكن الاطلاع على معلومات أساسية إضافية عن نظام الجزاءات المتعلقة بليبريا في تقرير اللجنة السابق (S/2013/755).
    Se invita a las Partes a presentar los antecedentes adicionales pertinentes a la secretaría, de preferencia en un idioma de trabajo de la secretaría o en un idioma oficial de las Naciones Unidas. UN وتشجع الأطراف على أن تقدم إلى الأمانة معلومات أساسية إضافية ذات صلة، يحبّذ أن يكون ذلك بواحدة من لغتي عمل الأمانة، أو بواحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    El Consejo decide seguir examinando las cuestiones en el período de sesiones siguiente y pide a la Secretaría que presente más información básica. UN المجلس يقرر مواصلة النظر في المسائل خلال الدورة المقبلة ويطلب إلى الأمانة العامة توفير معلومات أساسية إضافية.
    La Secretaría también podría suministrar más análisis sobre las cuestiones acerca de las cuales el Comité precisara más material de antecedentes. UN كما يمكن لﻷمانة أن توفﱢر تحليلا آخر ﻷي قضايا تحتاج فيها اللجنة إلى معلومات أساسية إضافية. مرفــق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus