A propuesta del Presidente, el Comité solicitó a la Secretaría que preparara una nota de antecedentes sobre el asunto. | UN | وبطلب من الرئيس، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة. |
Material técnico: documentos de antecedentes sobre asociaciones de colaboración para aplicar estrategias regionales | UN | المواد التقنية: ورقات معلومات أساسية بشأن الشراكات لأغراض استراتيجيات التنفيذ الإقليمية |
i) Preparación de documentos de antecedentes sobre cuestiones y problemas de la relación entre el personal y la Administración, y propuestas para resolverlos; | UN | `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛ |
En la sección 1 se proporciona información básica sobre el Programa de incorporación de la perspectiva de género del Departamento de la Mujer y la Política Nacional de Género. | UN | ويقدم الفرع 1 معلومات أساسية بشأن برنامج الإدماج الجنساني لإدارة شؤون المرأة والسياسة الجنسانية الوطنية. |
i) Preparación de documentos de antecedentes sobre cuestiones y problemas de la relación entre el personal y la Administración, y propuestas para resolverlos; | UN | `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛ |
El objetivo de la presente nota es más bien suministrar información de antecedentes sobre el tema a fin de que el Comité pueda orientar adecuadamente a la Secretaría. | UN | والغرض من هذه المذكرة هو باﻷحرى توفير معلومات أساسية بشأن الموضوع لكي تستطيع اللجنة تقديم ارشادات مناسبة لﻷمانة. |
I. Información de antecedentes sobre los hitos | UN | صحيفة معلومات أساسية بشأن مؤشرات التطور |
Grupo de Expertos del anexo I: documento de antecedentes sobre la información suplementaria relativa a los mecanismos | UN | فريق خبراء المرفق الأول: ورقة معلومات أساسية بشأن المعلومات التكميلية المتصلة بالآليات |
Nota de antecedentes sobre el procedimiento previsto en la resolución 1503 preparada por la Secretaría | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة |
Nota de antecedentes sobre el procedimiento previsto en la resolución 1503 preparada por la Secretaría | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة |
iii) Documentos de antecedentes sobre instrumentos normativos y tecnologías adecuadas para sistemas de transporte sostenibles en las ciudades | UN | ورقات معلومات أساسية بشأن أدوات السياسات والتكنولوجيات المناسبة لشبكات النقل المستدامة الخاصة بالمدن 000 10 دولار |
La Comisión pidió a la Secretaría que preparase un documento de antecedentes sobre esta cuestión. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع. |
Pidió además a la Secretaría que preparase un documento de antecedentes sobre la cuestión. | UN | وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة. |
información básica sobre las políticas y la legislación nacional pertinentes | UN | معلومات أساسية بشأن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة |
Necesidad de aportar información básica sobre el marco nacional de mitigación. | UN | الحاجة إلى تقديم معلومات أساسية بشأن إطار التخفيف الوطني. |
información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Durante las consultas de los grupos regionales, a principios de junio, los Estados partes solicitaron un documento informativo sobre este tema. | UN | وخلال مشاورات المجموعات الإقليمية التي جرت في بداية حزيران/يونيه، طلبت الدول الأطراف ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع. |
Los apelantes y otras partes interesadas pueden tener acceso a ese sitio en todo el mundo a fin de obtener información general sobre el proceso de apelación, así como información básica sobre el estado de sus apelaciones. | UN | وبإمكان المدعين والمهتمين الوصول إليه من أي مكان في العالم للحصول على معلومات عامة بشأن عملية الطعن، أو على معلومات أساسية بشأن حالة طعونهم. |
Un testigo de Jerusalén facilitó al Comité Especial información de referencia sobre la política israelí respecto de la Ciudad: | UN | ٦٤١ - وقدم شاهد من القدس إلى اللجنة الخاصة معلومات أساسية بشأن السياسة اﻹسرائيلية المتعلقة بهذه المدينة فقال: |
I. antecedentes de los objetivos internacionalmente convenidos | UN | أولاً - معلومات أساسية بشأن الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً |
Proporcionará información esencial sobre la mayoría de los campos de la cosmología y la astrofísica, permitiendo ensayar modelos de la evolución del universo temprano y del origen de las estructuras cósmicas. | UN | وستتيح البعثة معلومات أساسية بشأن أغلب مجالات علم الكون والفيزياء الفلكية، بما يمكّن من اختبار نماذج لتطور الكون في بدايته ولأصل البنى الكونية. |
Hay además un juego de materiales informativos para las partes en un litigio que se representan a sí mismas, que contiene información fundamental sobre normas protocolarias y procedimientos del tribunal para las partes que no están representadas por abogados. | UN | إضافة إلى ذلك، توجد مجموعة للمتقاضين بصفتهم الشخصية وهي تقدِّم معلومات أساسية بشأن قواعد السلوك والإجراءات في المحكمة وتُعتَبر ذات فائدة للأطراف الذين لا يمثّلهم محامون. |
Antecedentes del concepto de capacidad mejorada de despliegue rápido | UN | معلومات أساسية بشأن مفهوم القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع |
- Nota expositiva sobre la posibilidad de que la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP se haga miembro del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria | UN | - مذكرة معلومات أساسية بشأن إمكانية انضمام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى عضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Documento de antecedentes para las consultas a nivel ministerial | UN | ورقة معلومات أساسية بشأن المشاورات الوزارية |