"معلومات أساسية بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de antecedentes sobre
        
    • información básica sobre
        
    • antecedentes sobre el
        
    • información de antecedente sobre
        
    • informativo sobre
        
    • antecedentes sobre la
        
    • información general sobre
        
    • información de referencia sobre
        
    • antecedentes de
        
    • información esencial sobre
        
    • información fundamental sobre
        
    • Antecedentes del
        
    • expositiva sobre
        
    • antecedentes para
        
    A propuesta del Presidente, el Comité solicitó a la Secretaría que preparara una nota de antecedentes sobre el asunto. UN وبطلب من الرئيس، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    Material técnico: documentos de antecedentes sobre asociaciones de colaboración para aplicar estrategias regionales UN المواد التقنية: ورقات معلومات أساسية بشأن الشراكات لأغراض استراتيجيات التنفيذ الإقليمية
    i) Preparación de documentos de antecedentes sobre cuestiones y problemas de la relación entre el personal y la Administración, y propuestas para resolverlos; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    En la sección 1 se proporciona información básica sobre el Programa de incorporación de la perspectiva de género del Departamento de la Mujer y la Política Nacional de Género. UN ويقدم الفرع 1 معلومات أساسية بشأن برنامج الإدماج الجنساني لإدارة شؤون المرأة والسياسة الجنسانية الوطنية.
    i) Preparación de documentos de antecedentes sobre cuestiones y problemas de la relación entre el personal y la Administración, y propuestas para resolverlos; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    El objetivo de la presente nota es más bien suministrar información de antecedentes sobre el tema a fin de que el Comité pueda orientar adecuadamente a la Secretaría. UN والغرض من هذه المذكرة هو باﻷحرى توفير معلومات أساسية بشأن الموضوع لكي تستطيع اللجنة تقديم ارشادات مناسبة لﻷمانة.
    I. Información de antecedentes sobre los hitos UN صحيفة معلومات أساسية بشأن مؤشرات التطور
    Grupo de Expertos del anexo I: documento de antecedentes sobre la información suplementaria relativa a los mecanismos UN فريق خبراء المرفق الأول: ورقة معلومات أساسية بشأن المعلومات التكميلية المتصلة بالآليات
    Nota de antecedentes sobre el procedimiento previsto en la resolución 1503 preparada por la Secretaría UN مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة
    Nota de antecedentes sobre el procedimiento previsto en la resolución 1503 preparada por la Secretaría UN مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة
    iii) Documentos de antecedentes sobre instrumentos normativos y tecnologías adecuadas para sistemas de transporte sostenibles en las ciudades UN ورقات معلومات أساسية بشأن أدوات السياسات والتكنولوجيات المناسبة لشبكات النقل المستدامة الخاصة بالمدن 000 10 دولار
    La Comisión pidió a la Secretaría que preparase un documento de antecedentes sobre esta cuestión. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع.
    Pidió además a la Secretaría que preparase un documento de antecedentes sobre la cuestión. UN وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    información básica sobre las políticas y la legislación nacional pertinentes UN معلومات أساسية بشأن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة
    Necesidad de aportar información básica sobre el marco nacional de mitigación. UN الحاجة إلى تقديم معلومات أساسية بشأن إطار التخفيف الوطني.
    información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Durante las consultas de los grupos regionales, a principios de junio, los Estados partes solicitaron un documento informativo sobre este tema. UN وخلال مشاورات المجموعات الإقليمية التي جرت في بداية حزيران/يونيه، طلبت الدول الأطراف ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع.
    Los apelantes y otras partes interesadas pueden tener acceso a ese sitio en todo el mundo a fin de obtener información general sobre el proceso de apelación, así como información básica sobre el estado de sus apelaciones. UN وبإمكان المدعين والمهتمين الوصول إليه من أي مكان في العالم للحصول على معلومات عامة بشأن عملية الطعن، أو على معلومات أساسية بشأن حالة طعونهم.
    Un testigo de Jerusalén facilitó al Comité Especial información de referencia sobre la política israelí respecto de la Ciudad: UN ٦٤١ - وقدم شاهد من القدس إلى اللجنة الخاصة معلومات أساسية بشأن السياسة اﻹسرائيلية المتعلقة بهذه المدينة فقال:
    I. antecedentes de los objetivos internacionalmente convenidos UN أولاً - معلومات أساسية بشأن الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً
    Proporcionará información esencial sobre la mayoría de los campos de la cosmología y la astrofísica, permitiendo ensayar modelos de la evolución del universo temprano y del origen de las estructuras cósmicas. UN وستتيح البعثة معلومات أساسية بشأن أغلب مجالات علم الكون والفيزياء الفلكية، بما يمكّن من اختبار نماذج لتطور الكون في بدايته ولأصل البنى الكونية.
    Hay además un juego de materiales informativos para las partes en un litigio que se representan a sí mismas, que contiene información fundamental sobre normas protocolarias y procedimientos del tribunal para las partes que no están representadas por abogados. UN إضافة إلى ذلك، توجد مجموعة للمتقاضين بصفتهم الشخصية وهي تقدِّم معلومات أساسية بشأن قواعد السلوك والإجراءات في المحكمة وتُعتَبر ذات فائدة للأطراف الذين لا يمثّلهم محامون.
    Antecedentes del concepto de capacidad mejorada de despliegue rápido UN معلومات أساسية بشأن مفهوم القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع
    - Nota expositiva sobre la posibilidad de que la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP se haga miembro del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria UN - مذكرة معلومات أساسية بشأن إمكانية انضمام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى عضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية
    Documento de antecedentes para las consultas a nivel ministerial UN ورقة معلومات أساسية بشأن المشاورات الوزارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus