"معلومات الطيران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de información de vuelo
        
    • información de vuelos de
        
    • información de vuelo de
        
    • de información de vuelos
        
    • la RIV
        
    • una FIR
        
    Los aviones abandonaron luego los espacios aéreos de la región de información de vuelo de Nicosia y de la República de Chipre y se dirigieron hacia Turquía. UN ثم خرجت الطائرات اﻷربع بعد ذلك من المجال الجوي لجمهورية قبرص ومنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا واتجهت نحو تركيا.
    Los seis aviones militares, junto con el avión oficial en que viajaba el Presidente de Turquía, regresaron a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    El avión partió hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وغادرت الطائرة باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Los aviones abandonaron la región de información de vuelos de Nicosia y se dirigieron hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وبعد مغادرة هذه الطائرات لإقليم معلومات الطيران في نيقوسيا، غادرت في اتجاه إقليم معلومات الطيران في أنقرة.
    Los aeropuertos de Berbera, Bossado y Hargeisa disponen de servicios de información de vuelo y de lucha contra incendios. UN ويجري تقديم خدمة معلومات الطيران بالمطارات وخدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق بمطارات بربرة وبوساسو وهيرغيزا.
    El proyecto da empleo estable a 97 somalíes, distribuidos entre el centro de información de vuelo y los tres aeropuertos citados. UN ويوفر المشروع فرص عمل ثابتة لـ 97 صوماليا جرى توزيعهم على مركز معلومات الطيران وعلى المطارات الثلاثة.
    Además, cabe destacar que las alegaciones sobre las denominadas violaciones de la región de información de vuelo o violaciones de las normas de tráfico aéreo carecen de valor y fundamento según el derecho internacional. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي التشديد على أن الادعاءات بوقوع ما يسمى انتهاكات لمنطقة معلومات الطيران أو انتهاكات لأنظمة الملاحة الجوية هي ادعاءات باطلة ولا أساس لها بموجب القانون الدولي.
    :: Mantener la integridad de la región de información de vuelo Roberts y reanudar sus operaciones normales; UN :: الالتزام بالحفاظ على وحدة منطقة معلومات الطيران الملحقة بمطار روبرتسفيلد الدولي واستئناف تشغيلها العادي قريبا؛
    En dicha reunión se debían examinar las cuestiones de funcionamiento para la recuperación del control del espacio aéreo de la zona de información de vuelo. UN وكان القصد منه مناقشة مسائل تشغيلية لاستئناف العمل بمنطقة معلومات الطيران.
    Durante el régimen de Taylor, la falta de cooperación con la región de información de vuelo se justificaba como cuestión de seguridad nacional. UN فنظام تايلور كان دائما يتحجج بالأمن الوطني لكي يبرر عدم التعاون مع منطقة معلومات الطيران.
    El avión más tarde despegó, alejándose hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وأقلعت الطائرة فيما بعد في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención las nuevas violaciones de la región de información de vuelos de Nicosia y del espacio aéreo de la República de Chipre por aviones militares de la Fuerza Aérea de Turquía. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف باسترعاء انتباهكم الى حدوث انتهاكات جديدة لمنطقة معلومات الطيران في نيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب طائرات عسكرية تابعة لسلاح الطيران التركي.
    Las violaciones de la región de información de vuelos de Nicosia efectuadas el 30 de octubre de 1995 fueron las siguientes: UN وكانت انتهاكات منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا يوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ على النحو التالي:
    1. Cinco formaciones de aviones de caza tipo F-16 efectuaron vuelos en la región de información de vuelos de Nicosia entre las 9.00 horas y las 11.30 horas. UN ١ - حلقت خمسة تشكيلات من طائرات ف - ١٦ المقاتلة في منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا من الساعة ٠٠/٩ الى الساعة ٣٠/١١.
    2. Entre las 11.08 horas y las 11.15 horas, una segunda formación de dos aviones de caza turcos efectuó vuelos en la región de información de vuelos de Nicosia a una altitud de 17.000 a 25.000 pies y a una velocidad de 439 a 512 nudos. UN ٢ - من الساعة ٠٨/١١ الى الساعة ١٥/١١، حلق تشكيل ثان مؤلف من طائرتين مقاتلتين تركيتين في منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا على ارتفاع يتراوح بين ٠٠٠ ١٧ و ٠٠٠ ٢٥ قدم وبسرعة تتراوح بين ٤٣٩ و ٥١٢ عقدة.
    Más tarde, partió hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN وبعد ذلك غادرت باتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    El Grupo subraya la necesidad de cooperación, ya que ambos países son miembros de la región de información de vuelo de Roberts, y al armonizar sus políticas de adquisiciones y conservación, podrían reducir sus costos. UN ويشدد الفريق على الحاجة للتعاون، نظرا لأن كلا من البلدين عضو في منطقة معلومات الطيران وبإمكانهما تحقيق خفض في التكاليف عن طريق تنسيق سياستهما المتعلقة بالشراء والصيانة. عدم مراعاة الإجراءات
    Los registros de tráfico de la región de información de vuelo de Entebbe muestran que en Mahagi aterrizan muchos aviones procedentes de Uganda e incluso de Kenya. UN ويبين كشف الملاحة الجوية في منطقة معلومات الطيران في عنتيبي أن عدة طائرات تحط في مهاجي قادمة من أوغندا بل ومن كينيا كذلك.
    Además, Turquía continúa hostigando sistemáticamente a las aeronaves civiles y militares en la región de información de vuelo de Nicosia a través de llamadas de radio. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل تركيا مضايقتها على نحو منهجي للطائرات المدنية والعسكرية داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا عن طريق الاتصالات اللاسلكية.
    Además, cabe subrayar que las denuncias de las denominadas violaciones de la región de información de vuelos o de las normas del tráfico aéreo son nulas y carentes de fundamento según el derecho internacional. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي التشديد على أن الادعاءات بوقوع ما يسمى انتهاكات لمنطقة معلومات الطيران أو انتهاكات لأنظمة الملاحة الجوية هي ادعاءات باطلة ولا أساس لها بموجب القانون الدولي.
    El 4 de octubre un avión militar turco F - 4 penetró en la RIV de Nicosia, procedente del sudeste, y violó así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sobrevolando la zona de Karpasia antes de regresar a la RIV de Ankara. UN ففـي 4 تشرين الأول/أكتوبـر دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز ف - 4 إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا من اتجاه الجنوب الشرقي منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلَّقت في منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    No necesitará una FIR ni un chequeo médico. Open Subtitles لن تحتاج إلى معلومات الطيران ولا فحص طبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus